enfold

Our Light and Love will enfold you forever.
Nuestra Luz y Amor los envolveran por siempre.
May the LIGHT within you expand and enfold you.
Que la Luz en su interior se expanden y te envuelve.
A sweet feeling, love seeks to unite and enfold, weeding all sorrows.
Un dulce sentimiento, el amor busca unir y envolver, mitigando todos los dolores.
May Light expand out and enfold you completely.
Que la Luz se expanda hacia afuera y os envuelva completamente.
We continually send our Love and Light to enfold and protect you.
Continuamente les estamos enviando nuestro Amor y Luz para cubrirlos y protegerlos.
I surround and enfold you in my auric field of love and protection.
Me rodeo y los envuelvo en mi campo áurico de Amor y Protección.
As I left that lonely road - I felt arms enfold me.
Al salir de ese camino solitario - Sentí brazos que me envolvieron.
Some have power beyond your imagination, and their energy can enfold a Universe.
Algunas tienen un poder más allá de su imaginación y su energía puede rodear un Universo.
May the Light of the Master enfold us all and sustain us in His heart.
Que la Luz del Maestro envuelve a todos y nos sostenga en Su corazón.
These universal principles enfold the whole existence from atom to galaxies to human being.
Estos principios universales despliegan la total existencia desde el átomo a las galaxias al ser humano.
I am Ker-On from Venus, and enfold you in the beautiful energies of my home planet.
Yo Soy Ker-On de Venus y los envuelvo con las hermosas energías de mi planeta hogar.
The mountains enfold 3 sides of the town and the valley stretches to the south.
Las montañas envuelven tres partes de la ciudad y el valle se extiende hacia el sur.
Try so to work that the goodness and mercy of Abhá may enfold the whole of Paris.
Procurad trabajar en forma tal que la bondad y misericordia de Abhá envuelva a todo París.
Allow Her to enfold you, for there you may find restorative peace and nurture for a while.
Permítele que te envuelva, porque allí puedes encontrar una reconstituyente paz y nutrición por un rato.
May the great Light enfold you and carry you safely through these end times.
Que la gran Luz los envuelva y los transporte de manera segura durante el tránsito de estos tiempos finales.
Quiet the doubts that so often assail me and the fears that enfold me in their icy grip.
Tranquiliza las dudas que tan frecuentemente me asaltan y los temores que me atrapan en su frialdad.
She frowns slightly, then pads silently across the campsite, to enfold Gabrielle in an embrace from behind.
Arruga levemente las cejas, después anda silenciosamente cruzando la hoguera, para estrechar a Gabrielle en un abrazo desde atrás.
Their engaging melodies chime your Truth, enfold softly their endless love, envelope yourself within their continual rapture.
Sus melodías atractivas campanean sus Verdades, abracensé suavemente a su amor sin fin, envuélvanse dentro de us rapto continuo.
I enfold you in all of my Light and Love, I am with you all the time, your Brother Sananda.
Yo los envuelvo en toda mi Luz y Amor, Yo estoy con ustedes todo el tiempo, su hermano Sananda.
I stand by you together with the mighty forces of Heaven, that have unleashed their energies to enfold you all.
Estoy con ustedes, junto con las poderosas fuerzas del Cielo, que han desatado sus energías para rodearlos a todos ustedes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of enfold in our family of products.
Word of the Day
ink