Possible Results:
enfocar
Las preguntas y el examen se enfocaran en los problemas discutidos. | The questions and exam will focus on the problems discussed. |
Todas las naciones se enfocaran en Jerusalén para aprender de él. | All the nations will stream toward Jerusalem to learn from him. |
Nunca quise que se enfocaran en la parte de la ternura. | I never wanted you to focus on the cute part. |
Si se enfocaran en el Sí Mismo, la realidad, todo lo demás desaparece. | If you focus on the Self, the reality, everything else disappears. |
Mis resoluciones para 2017 enfocaran mayoritariamente en los 3 áreas: 1. Salud 2. | My resolutions for 2017 will be mainly on 3 things: 1. Health 2. |
Luchamos repetidamente para que se enfocaran en la realidad en el mundo. | There was repeated struggle for people to look at the reality in the world. |
Y estos pendientes amarillos, enfocaran la atención en la hermosa cara de la novia!. | And these yellow earrings, will focus all the attention in the beautiful bride face! |
Me gustaría que se enfocaran en las 12 principales piedras preciosas e hicieran un pequeño experimento con ellas. | I would like you to focus on the 12 main precious stones and make a small experiment. |
Las sesiones 2-4 se enfocaran en la manera apropiada de graficar y la aplicación de las reglas para lograr o posponer el embarazo. | Sessions 2-4 will focus on proper charting and the application of the rules for either achievement or postponement of pregnancy. |
Este fue organizado por Arte de Vivir. Triambakam Homa fue realizado durante todo evento, lo que ayudó a los participantes para que enfocaran. | This health-camp was organized by Art of Living. Tryambakam Homa was maintained during the whole time, which helped the participants to focus and be attentive.. |
Les pediría que se enfocaran de esta manera en los próximos días y oren para que las personas que sean elegidas estén abiertas al Espíritu. | We would ask you to focus in this manner in the coming days and pray for those people who are elected to be open to Spirit. |
En este año de elecciones legislativas los partidos políticos y otras fuerzas sociales enfocaran sus esfuerzos en la contienda electoral de julio. | In this electoral year, the political parties and other pressure groups will concentrate their efforts in the arena of the legislative elections to be held in July. |
El levantó a pastores, incluido mi persona, ofreciéndoles un lugar para quedarse, alimentación y la colegiatura para que se enfocaran en convertirse en verdaderos pastores. | He raised pastors including me by offering places to stay, food to eat, and tuition fee so that we could focus on becoming true pastors. |
Otros se enfocaran sobre las diferentes maneras de compartir el mensaje de Bahá'u'lláh con segmentos especificos de la sociedad, incorporando la sabiduria procedente del trabajo de ensenanza de los amigos. | Others will focus on various means of sharing Bahá'u'lláh's message with specific segments of society, incorporating the wisdom gleaned from the teaching endeavors of the friends. |
La continua degradación del conflicto armado hizo que los combatientes pasaran frecuentemente por alto los principios humanitarios de limitación y distinción y enfocaran cada vez más su acción contra los civiles indefensos. | The steady deterioration in the armed conflict frequently led the combatants to disregard the humanitarian principles of restraint and distinction and increasingly target defenceless civilians. |
La continua degradación del conflicto armado hizo que los combatientes pasaran frecuentemente por alto los principios humanitarios de limitación y distinción y enfocaran cada vez más su acción contra los civiles indefensos. | The steady deterioration in the armed conflict frequently led the combatants to disregard the humanitarian principles of restraint and distinction and increasingly target defenceless civilians. |
Tan fuerte era el compromiso del emperador con esta misión que buscó impedir que sus súbditos enfocaran sus inteligencias en perpetrar malas acciones, particularmente aquellas relacionadas con la guerra. | So committed was the Emperor to this mission that he sought to prevent his fellow man from putting their intelligence towards perpetrating evil, particular the evil involved with warfare. |
Deseábamos crear un espacio para que las mujeres se enfocaran en las estrategias que construyen el poder colectivo desafiando desde la raíz la discriminación de género y otras formas de exclusión social y opresión. | We wanted to create a space for women to re-focus on strategies that build collective power to challenge the roots of gender discrimination and other forms of social exclusion and oppression. |
Sería muy útil que las medidas para proteger la capa de ozono se enfocaran de manera sectorial en el plano nacional y se mejoraran las sinergias entre el Protocolo de Montreal y otros acuerdos ambientales multilaterales. | Measures to protect the ozone layer would benefit greatly from a multi-sectoral approach at the national level and improved synergies between the Montreal Protocol and other multilateral environment agreements. |
Como una ventana hacia el futuro, Senna jugó sus primeras cartas políticas en 1985 al intimidar a las directivas de Lotus para que enfocaran sus energías en él en lugar del carismático y duradero De Angelis. | As a window into the future, Senna played his first political cards in 1985 by bullying the Lotus team management into focusing their energies on him rather than charismatic Lotus longtermer de Angelis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
