enfatizar
¡Sus sermones siempre enfatizaban el mensaje de la Cruz! | His sermons always emphasized the message of the Cross! |
La presentadora abrió con unas palabras que enfatizaban por qué estas preguntas son tan importantes. | The presenter opened with remarks that stressed why these questions are so important. |
Los escritos enfatizaban los valores compartidos por ellos y su patrimonio en común. | The writings emphasized their shared values and common heritage. |
Los opositores, por su parte, enfatizaban los peligros relacionados a tales transacciones. | Opponents of the idea, for their part, emphasized the dangers involved in such transactions. |
Solo enfatizaban que le corresponde a la mujer salvaguardar la unidad de la familia. | They only emphasized that it falls to the woman to safeguard family unity. |
Los dos últimos meses uinal antes del fin del año enfatizaban placeres y diversiones. | The last two uinal months before the end of the year stressed pleasures and diversions. |
Sus pinturas de 1911 estuvieron directamente relacionadas con el Cubismo pero enfatizaban imágenes sucesivas de un cuerpo en movimiento. | His paintings of 1911 were directly related to Cubism but emphasized successive images of a single body in motion. |
Siempre enfatizaban que la forma en que el Buda enseñó era realmente la mejor para comunicar el darma. | It was always emphasized that the way Buddha taught was really the best way for communicating the Dharma. |
Consolidar verdaderas asociaciones para el desarrollo: Los ODM enfatizaban acciones en los países en desarrollo y el esquema tradicional de ayuda. | Building real partnerships for development: The MDGs emphasized actions within developing countries and the traditional aid framework. |
En los 40, los anuncios de la empresa 3M antes de Navidad enfatizaban, obviamente, el envolver regalos. | In the 1940s, advertisements run by the 3M Company before Christmas naturally placed an emphasis on gift wrapping. |
Los antiguos modelos enfatizaban los valores que se reflejaban en la sociedad: obediencia, respeto por la autoridad, disciplina y pasividad. | Earlier models of education placed emphasis on values that were mirrored in society: obedience, respect for authority, discipline, passivity. |
Todos los artículos enfatizaban un mismo punto: que era absolutamente necesario hacer el parlamento más democrático extendiendo el sufragio a las mujeres. | All the articles emphasized the same point: that it was absolutely necessary to make parliament more democratic by extending the franchise to women. |
Al ser relatadas sus experiencias en la escuela, ellos enfatizaban lo que habían aprendido al respecto del modo de vida de los blancos. | When telling me about their experiences at the school, they emphasized what they had learned about white people's way of life. |
Las preocupaciones iniciales sobre el cambio climático a comienzos de los noventa enfatizaban en los impactos medioambientales pero se ignoraba su relación con la salud. | Initial concerns about climate change in the early 1990s focused on environmental impacts and all but ignored links with health. |
Los viejos estándares de Illinois no estaban bien alineados entre grados y no enfatizaban suficientemente las habilidades necesarias de razonamiento crítico. | Our old Illinois standards were not well aligned between grades and didn't emphasize enough of the critical thinking skills students need to be successful. |
Entonces, los mensajeros de la nueva Sociedad Teosófica, que enfatizaban la profundidad de la sabiduría de Oriente, era vistos como un peligro. | Thus, the messengers of the new Theosophical Society, which emphasised the profundity of the Eastern wisdom teachings, were regarded as a danger. |
Me parece muy interesante que varios shows de Santa Claus emitidos en la Navidad del 1998, enfatizaban las antiguas leyendas nórdicas. | I find it very interesting that several Christmas Santa Claus shows were aired during the 1998 Christmas Season, emphasizing the old Nordic legends. |
Muchos pensadores de la antigüedad enfatizaban esto, mas desafortunadamente sus consejos nos llegaron en forma de máximas que todavía se pueden leer, pero nunca se aplican. | Many ancient thinkers emphasized this, but unfortunately their advice came down in the form of maxims which today are read, but never applied. |
La afirmación de la peticionaria ante la CIDH, de que los argumentos presentados al Comité de la ONU enfatizaban diferentes aspectos de esos hechos es inútil. | The petitioner's contention before the IACHR that the arguments before the UNHRC emphasized different aspects of those facts is unavailing. |
Incluso en los tiempos prerrevolucionarios de la heráldica, estos elementos estaban claramente asociados con las armas de los propietarios, quienes enfatizaban la absoluta ausencia de soberanía. | Even in pre-revolutionary times in the heraldry these elements were clearly associated with the arms of the owners, who emphasized the absolute absence of sovereignty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.