Possible Results:
enfatizar
En la discusión pública, Karim enfatizó la importancia del tiempo. | At the public discussion, Karim stressed the importance of timing. |
Finalmente, el Buda siempre enfatizó la importancia de tener buenos amigos. | Finally, the Buddha always emphasized the importance of good friends. |
La CE enfatizó que sus ENGs reflejan las tendencias actuales. | The EC emphasized that its NMS reflects current trends. |
COLOMBIA enfatizó la necesidad de trabajar con las poblaciones indígenas. | COLOMBIA emphasized the need to work with indigenous peoples. |
Barzani también enfatizó que el Kurdsitán continuará el diálogo con Bagdad. | Barzani also emphasized that Kurdistan will continue the dialogue with Baghdad. |
Lovato enfatizó aún más ese punto, dirigiéndose a los medios. | Lovato further emphasized that point, directing it at the media. |
Donald Trump enfatizó que Cohen era abogado y conocía la ley. | Donald Trump emphasized that Cohen was a lawyer and knew the law. |
Honduras enfatizó el rol de la educación y el entrenamiento. | Honduras emphasized the role of education and training. |
Zimbabwe enfatizó la necesidad de integración sectorial e institucional. | Zimbabwe emphasized the need for sectoral and institutional integration. |
Halifa Drammeh, PNUMA, enfatizó la necesidad de mejorar la cooperación interagencia. | Halifa Drammeh, UNEP, emphasized the need to improve interagency cooperation. |
EE.UU. enfatizó la eficiencia y la efectividad de las UCRs. | The US emphasized efficiency and effectiveness of the RCUs. |
Karam enfatizó que los jóvenes eran el motor de la revolución social. | Karam emphasized that youth were the engine of the social revolution. |
AOSIS enfatizó la importancia de las tecnologías de energías renovables. | AOSIS stressed the importance of renewable energy technologies. |
TUVALU, por AOSIS, enfatizó la necesidad de consultar con expertos nacionales. | TUVALU, for AOSIS, stressed the need for consultation with national experts. |
Obama enfatizó que el éxito en Afganistán requiere más que fuerza militar. | Obama emphasized that succeeding in Afghanistan requires more than military strength. |
Halifa Drammeh, del PNUMA, enfatizó la necesidad de mejorar la cooperación interagencias. | Halifa Drammeh, UNEP, emphasized the need to improve interagency cooperation. |
Marruecos enfatizó las cuestiones transversales como la economía y la seguridad alimentaria. | Morocco emphasized cross-cutting issues such as economics and food security. |
Este capítulo enfatizó el envolvimiento personal en la visión de la cosecha. | This chapter emphasized personal involvement in the vision of the harvest. |
TUVALU acentuó la integridad ambiental y EE.UU. enfatizó las acciones en curso. | TUVALU stressed environmental integrity and the US emphasized ongoing actions. |
BRASIL enfatizó la necesidad de estrategias abarcadoras para minimizar los impactos negativos. | BRAZIL emphasized the need for comprehensive strategies to minimize negative impacts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.