enfado
- Examples
Usan la ironía y el sarcasmo para manifestar sus incomodidades o enfados. | They use irony and sarcasm to express their discomfort or anger. |
Ahora podéis dirigir vuestros enfados y resentimientos al otro. | Now, you can direct your anger and resentment at each other. |
No quiero oír enfados en esta habitación. | I don't want to hear anger in this room. |
Evitar enfados, riñas y envidias con los hermanos. | Avoid anger, quarrels and envy with siblings. |
Esto es lo que esta situación necesita, ni enfados, ni emociones. | That's what this situation needs right now, not anger, not emotion. |
Sobra decir lo relevante que esta capacidad puede resultar frente a los enfados. | Needless to say how relevant this capacity can be compared with anger. |
No es bueno hacer enemigos y los enfados no traen nada bueno. | It's not good to make enemies, nothing good comes of anger. |
Usa a este efecto todas sus pequeñas armas, principalmente las lágrimas o los enfados. | He uses to this effect all his small weapons, mainly, the tears or the annoyances. |
Solo ha provocado enfados. | It has only caused anger. |
Habrá enfados cuando empiecen a rasgar caras con esas garras y esos dientes. | There will be some bad feelings when they start tearing at faces with those claws and teeth. |
¿De qué modos, bastante específicos, provocó el modelo de inmigración irlandés temores y enfados? | In what ways, quite specifically, did the Irish immigration pattern provoke fears and anger? |
Una vez que se enfrenten a sus miedos, sus enfados, etc., se encontrarán mucho más libres. | Once you face your fears, your anger, etc., you will become much more free. |
Que a pesar de los momentos de enfados y algunas discrepancias, estoy seguro de que tendrá un final feliz. | Who despite moments of anger and some different opinions, will I'm sure have a happy ending. |
Por un lado, tenemos los aspectos odiosos: calles grises, personas abatidas, enfados, peleas a golpes. | On the one hand, the ugliness of a big city: grey streets, downtrodden people, frustration, and fights. |
Especialmente los hermanos mayores deben procurar dar buen ejemplo evitando enfados, riñas y envidias; el egoísmo, en una palabra. | Specially, older brothers who should set a good example avoiding anger, quarrels and jealousies. In short, selfishness. |
Y como todo el mundo sabe de la historia y la tradición de Oriente Medio, los enfados reales invariablemente se pagan con sangre. | And as everybody knows from Middle Eastern history and tradition, royal rages invariably are paid for in blood. |
Si lo hubiera hecho, nos habríamos ahorrado muchas recriminaciones, enfados y malos entendidos, tanto antes como durante este debate. | Had he done so, we would have saved ourselves a great deal of recrimination, upset and misunderstanding both before and during this debate. |
Debemos asegurarnos de no permitir que este momento sea tierra abonada para largos enfados, resentimientos, pesares y culpa. | We must be sure that we do not permit that moment to be the feeding ground of long term anger, resentments, regrets and guilt. |
¡Alcalde Rose, estás en las noticias! En la era de enfados electorales, puede que Fort Grey haya picado el anzuelo. | Mayor Rose, you're on the news! In the era of election upsets, Fort Grey may have taken the cake. |
El primero, mi tendencia habitual a grandes enfados cada dos meses se ha reducido a unas pocas incidencias y, de lejos, menos severas. | First, my being subject to heavy moods every couple of months has reduced to fewer incidents and far less severity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.