Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofenervar.
enerva
-exasperate
Affirmative imperativeconjugation ofenervar.
enervá
-exasperate
Affirmative imperativevosconjugation ofenervar.

enervar

Y una edad avanzada lenta enerva ningún sirve valor o vigor.
And a slow old age Enfeebles no mans bravery or vigor.
Es un amor sincero, por eso me enerva.
It's sincere, that's what gets my goat.
Si... me enerva mucho.
Yeah, he annoys me a lot.
Tu paciencia me enerva.
Your patience irritates me.
Este lugar me enerva. No lo permitas.
This place rattles me.
A veces me enerva.
Really get on my nerves sometimes.
Esto nos enerva a todos.
It's got us all spinning.
No suelo estar mucho tiempo en un sitio, porque la gente me enerva enseguida.
The less time in one place, the better, because people get on my nerves very quickly.
Le enerva todo lo que hago. La gente con la que ando, Alessandro, la empresa...
He can't stand anything I do, the people I hang out with, AIessandro, the winery.
Cuando se percibe con agudeza, una ausencia detiene nuestro discurso, nos destroza y enerva; perturba la mente.
When acutely perceived, an absence stops us in our speech, it wracks and unnerves us; it unsettles themind.
Resúmenes El nervio femoral está localizado en la pierna y enerva los músculos que la ayudan a enderezarse.
The femoral nerve is located in the leg and supplies the muscles that assist help straighten the leg.
La mente se enerva, y a menos que por un esfuerzo determinado se venza el hábito, la actividad del cerebro se disminuye en forma permanente.
The mind becomes enervated, and unless through determined effort the habit is overcome, the activity of the brain is permanently lessened.
Recibir dinero público para hacer crítica institucional es algo que todavía asombra (y enerva) incluso a gente del propio sector cultural, pero creo que no podría haber nada más sano.
To receive public money to make institutional critique is something that is still surprises (and exasperates) even to people within the actual cultural sector, but I believe there could be nothing healthier.
Lejos de eso, su pasado como banquero (que, por otra parte, enerva a más de uno) y su faceta probusiness asumida le aseguran una indulgencia bastante útil, considerando que el espectro de la crisis financiera de 2008 sigue acechando.
On the contrary, his past as a banker (which in fact exasperates more than a few) and his well assumed pro-business side provides a useful benevolence within the still lurking spectre of the 2008 financial crisis.
Dicho autor estima -apoyándose en Schultz y Linke- que esa falta de punibilidad enerva la extradición cuando se refiere al Estado requirente, pero no cuando solo se da en el ordenamiento del Estado requerido.
Supported by Schultz and Linke, the author believes that the lack of punishability weakens the extradition from the standpoint of the State that requests extradition, but not when it is only a part of the law of the State which is requested to extradite the individual.
Al final te enerva.
It gets annoying after a while.
La jefa se enerva mucho con la falta de puntualidad.
The boss gets very irritated by the lack of punctuality.
Patricia me enerva de veras con sus malos modales y su voz chillona.
Patricia's bad manners and shrill voice really get on my nerves.
Word of the Day
to bake