endurecer
Entonces la lámina se endureció con cuidado y pulido manualmente. | Then the blade is hardened carefully and polished manually. |
En agosto, Francia endureció su ley de inmigración y asilo. | In August, France adopted a flawed asylum and immigration law. |
La lucha en el pleno endureció las líneas de división. | The plenum struggle hardened the lines of division. |
Anote, sin embargo, que Éxodo 8:15 dice que Faraón endureció su propio corazón. | Note, however, that Exodus 8:15 says that Pharaoh hardened his own heart. |
En Zitácuaro, Marcos endureció más aún su discurso. | In Zitácuaro, Marcos hardened his language even further. |
Pero Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir. | But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. |
Sí, supongo que el tiempo en la cárcel realmente la endureció. | Yeah, I guess jail time really toughened her up. |
En cualquier caso, endureció su voluntad contra la tentación y siguió hacia delante. | In any event, she steeled her will against the temptation and forged ahead. |
Mas Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir. | But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. |
Sin política y sin querer conceder derechos, el gobierno endureció la represión. | Lacking a policy and unwilling to concede rights, the government hardened its repression. |
Él endureció su corazón cada vez más. | He hardened his heart more and more. |
En Italia, se endureció el castigo por usar el teléfono mientras se conducía. | In Italy, the punishment for using the phone while driving was toughened. |
Ahora la voz de Choshi se endureció y pareció más enfurecida. | Now Choshi's voice hardened and raised in anger. |
Mas Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir. | But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go. |
Eso sucedió entre 1969 y 1972, cuando el régimen se endureció en serio. | This was between 1969 and 1972, when the regime was at its worst. |
Su mirada se endureció y las lágrimas dejaron de brotar. | His eyes tightened as his tears stopped. |
¡Tan solo se endureció – porque no era lo que él deseaba escuchar! | He only hardened himself - because it wasn't what he wanted to hear! |
En septiembre de 2004, el procedimiento para obtener esa autorización se endureció todavía más. | After September 2004, the procedures for obtaining this permission were tightened even further. |
La vida se endureció y se puso a la defensiva. | Life hardened and became defensive. |
No se han hecho avances desde que el Consejo endureció su denominada posición común. | No progress has been made since the Council toughened its so-called common position. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.