endosar
Pero MUJER se mantuvo firme, endosando la igualdad para todos sin considerar su sexualidad. | But MUJER stood firm, endorsing equality for all regardless of sexuality. |
Cuando Chávez convida a Álvaro Uribe ¿está endosando todas las ideas del presidente colombiano? | When Chavez invites Alvaro Uribe, is he endorsing all of the ideas of the Colombian President? |
Para ser claros, la Armada no está endosando la idea de que sus marineros hayan encontrado naves extraterrestres. | To be clear, the Navy isn't endorsing the idea that its sailors have encountered alien spacecraft. |
En febrero de 1997, el CdA del PNUMA adoptó la decisión 19/13C endosando las conclusiones y recomendaciones del FISQ. | In February 1997, the UNEP GC adopted decision 19/13C endorsing the conclusions and recommendations of the IFCS. |
La UE propuso un texto endosando la Declaración de la reunión de Alto Nivel de Madrid sobre Seguridad Alimentaria para Todos. | The EU proposed text endorsing the statement of the Madrid High Level Meeting on Food Security for All. |
BENEFICIARIO (BENEFICIARY) – Si usted es un Beneficiario, complete la declaración indicando que está recibiendo y endosando personalmente cada cheque de beneficio. | BENEFICIARY - If you are a Beneficiary, complete the Statement indicating you are receiving and personally endorsing each benefit check. |
Los delegados adoptaron la decisión 22/4 endosando la idea de una conferencia internacional, con reuniones preparatorias, como base para el desarrollo de un SAICM. | Delegates adopted decision 22/4 endorsing the concept of an international conference, with preparatory meetings, as the basis for developing a SAICM. |
Cuando Jacques Chirac recibe a Chávez, ¿está endosando las tesis de este sobre el imperialismo y está Chávez apoyando la intervención francesa en Haití? | When Jacques Chirac receives Chavez, is he endorsing his views on imperialism and is Chavez supporting the French intervention in Haiti? |
Nuestro amigo se presentó acompañado de una mutiplicidad de seres de diversas formas, tamaños y colores, representantes de la naturaleza endosando su cumplimiento. | Our friend presented himself accompanied by several beings of a variety of forms, sizes and colors, representatives of nature supporting his commitment. |
Los delegados adoptaron la decisión 22/4 endosando la idea de una conferencia internacional, con reuniones preparatorias, como base para el desarrollo de un SAICM. | Delegates adopted decision UNEP/GC.22/4 endorsing the concept of an international conference, with preparatory meetings, as the basis for developing a SAICM. |
Videncia Nuestro amigo se presentó acompañado de una mutiplicidad de seres de diversas formas, tamaños y colores, representantes de la naturaleza endosando su cumplimiento. | Our friend presented himself accompanied by several beings of a variety of forms, sizes and colors, representatives of nature supporting his commitment. |
¿Creemos que podemos seguir así, endosando el trabajo a los pocos que están dispuestos a efectuarlo, sin buscar una voz más firme y unida de la Unión Europea? | Do we think we can get along like that, without seeking a stronger and more united European Union voice instead of fobbing the job off onto the few who are willing? |
Incluso la opinión pública laica, hoy en día más prodiga que nunca endosando acusaciones de homofobia, le perdonó esta declaración con una indulgencia que probablemente no habría concedido a su predecesor.Benedicto XVI, efectivamente, era distinto. | Even secular public opinion, more lavish today than ever in hurling accusations of homophobia, forgave him for this statement, with an indulgence that certainly would not have been granted to his predecessor.Benedict XVI, in effect, was different. |
Se iniciará automáticamente cada vez que inicie su navegador web y muestra cosas fuera del contexto de la página web que está navegando y siempre ofrece contenido de la fuente de los anuncios que está endosando. | It will start automatically any time you start your web browsers and displays stuff outside the context of the website you are surfing and always delivers content from the source of ads it is endorsing. |
El grupo B, en cambio, fue dominado por la UNVS Novara que, gracias a un juego brillante, acabó endosando hasta 6 tantos tanto al Luino Evergreen como al Arona C5, encajando 4 y 3 respectivamente. | In the B group, instead, it was dominated by the UNVS Novara team, which thanks by a brilliant game, won the primacy with 6 points defeating as Luino Evergreen as Arona C5, of 4 and 3 respectively. |
Se abrirá automáticamente cada vez que inicie su navegador web y lo presente fuera del contexto de la página web que está navegando y siempre muestra el contenido de la fuente de los anuncios que está endosando. | It will open up automatically every time you start your web browsers and present thing out of the context of the website you are surfing and always shows content from the source of ads it is endorsing. |
Se pondrá en marcha sin ninguna intervención manual cada vez que inicie su navegador y muestra cosas más allá del contexto del sitio web que está navegando y siempre ofrece contenido de la fuente de los anuncios que está endosando. | It will launch without any manual intervention whenever you start your browsers and displays stuff beyond the context of the website you are surfing and always delivers content from the source of ads it is endorsing. |
Abrirá sin ninguna intervención manual alguna vez que inicie su navegador y muestra cosas más allá del contexto de la página web que está visitando y siempre ofrece un contenido de la fuente de los comerciales que está endosando. | It will open without any manual intervention any time you start your browsers and shows stuff beyond the context of the website you are visiting and always delivers content from the source of commercials it is endorsing. |
Se pondrá en marcha automáticamente cada vez que inicie su navegadores de Internet y pantallas cosas más allá del contexto del sitio web que está navegando y siempre muestra el contenido de la fuente de los anuncios que está endosando. | It will launch automatically each time you start your internet browsers and displays stuff beyond the context of the website you are surfing and always displays content from the source of ads it is endorsing. |
Se abrirá automáticamente cada vez que inicie su navegador de Internet y exhibir el material fuera del contexto de la página web que está visitando y siempre muestra el contenido de la fuente de la publicidad que está endosando. | It will open up automatically whenever you start your internet browsers and exhibit material outside the context of the website you are visiting and always displays content from the source of advertisements it is endorsing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.