endless nights

May the sun and moon watch your comings and goings in the endless nights and days that are before you.
Tal vez el sol y la luna te muestren y lleven al final de las noches y días antes de que existas.
Enjoy its endless nights. Relax. Collect unique moments.
Disfrute de sus noches infinitas. Relájese. Coleccione momentos únicos.
Which will shine eternally through endless nights.
Que brillarán eternamente por las noches de las noches.
It takes us back to the endless nights we spent carelessly enjoying the powerful sensations.
Nos devuelve a las noches interminables que pasamos descuidadamente disfrutando de las poderosas sensaciones.
Because even in these endless nights we can come across Hannah's hymn, perhaps by chance.
En esas noches infinitas podemos toparnos, tal vez por casualidad, con el himno de Ana.
Lima is today a city that offers art, fashion, music, culture, food and endless nights of adventures.
Lima es hoy una capital que ofrece arte, moda, música, cultura, gastronomía y noches interminables de aventuras.
They are those who, escaping from themselves, spend endless nights of loneliness and mortification with petty relief.
Son los que, huyendo de sí mismos, tienen inmensas noches de soledad y mortificación con consuelos diminutos.
Often, when life pressed me, I had moments of lucidity moving me away from endless nights out.
Muchas veces, cuando la vida me presionaba, tenía momentos de lucidez, alejándome de las noches interminables.
A chance to finally leave the endless nights spent aboard a noisy, leaking kobune on the open sea.
Una oportunidad para finalmente abandonar las interminables noches sobre un ruidoso kobune que hace agua en mar abierto.
Welcome to the new version of unicycle.tv After endless nights without sleep, working on this version we are proud to present the new face of unicycle.tv.
Bienvenidos a la nueva versión de unicycle.tv Después de interminables noches sin dormir, trabajando en esta versión estamos orgullosos de presentar el nuevo rostro de unicycle.tv.
If you have already spent endless nights trying to sleep and many days trying to cope with tiredness, you probably realize how important this statement is.
Si ya han pasado muchos días tratando de lidiar con el cansancio y noches interminables tratando de dormir, usted probablemente cuenta lo importante que es esta declaración.
Lima at night, usually has the same or more intensity than during the day, endless nights, cheerful nights, amusement nights, especially on weekends.
Lima por la noche, suele tener igual o mayor intensidad que durante el día, noches sin fin, noches alegres, noches de diversión, especialmente los fines de semana es muy intensa.
But it is also correct to say that a Father of all love and kindness would not cast his children, however reprobate, to walk forever on inhospitable roads or endless nights.
Pero también es correcto decir que un Padre de todo amor y bondad no lanzaría a sus hijos, aunque réprobos, para caminar eternamente por estancias inhóspitas por las noches sin fin.
The legendary Passage Bollini, whose memory encloses in its two blocks mythical stories of cutlers as endless nights of music and fun at the end of the 1980s.
El legendario Pasaje Bollini, cuya memoria encierra en sus dos cuadras de espaldas al Hospital Rivadavia míticas historias de cuchilleros como interminables noches de música y diversión a fines de los años 80.
Allegedly, Juan Sebastian Bach composed his famous Goldberg Variations to lighten the endless nights of insomnia suffered by Count Keyserlingk and Goldberg played them to him on the harpsichord during the night.
Se cuenta que Juan Sebastián Bach compuso las famosas Variaciones Goldberg para animar las interminables noches de insomnio del conde Keyserlingk y que Goldberg se las interpretaba al clave durante la noche.
When they manage to be docile in the hands of nurses and doctors, being turned by them in bed again and again, tame to the hands that pass by them, awake in the last endless nights.
Cuando se pone con docilidad bajo en manos de los enfermeros y los médicos, dando vueltas en la cama, aceptando mansamente la mano que pasa durante la vigilia en las últimas noches infinitas.
Everything had changed since time had stood still in my room: the days had got shorter, the sun rarer, endless nights because we didn't go to the pond in the morning any more and slept through until noon.
Todo había sido distinto desde que el tiempo se detuvo en mi habitación: los días más cortos, el sol escaso, noches infinitas, porque ya no íbamos al arroyo por las mañanas y a la tarde nos quedábamos dormidos.
The days before you came Were really all the same A greyness I used to call freedom Endless nights out with the boys.
Los días antes de que tu llegaras Eran realmente todos iguales Una existencia gris que yo denominaba libertad Noches sin fin por ahí con los colegas.
Word of the Day
cinnamon