endeudar
Tu padre se endeudo mucho con eso. | Your dad was in debt way over his head. |
Yo fui el que se endeudo, no él. | I ran up the debts, not him. |
No me endeudo con las tarjetas de crédito. | I didn't ring up credit card debt. |
Después de la reforma universitaria de 2004 y el establecimiento del pago por los servicios en las instituciones universitarias, el estudiantado se endeudo considerablemente. | After the 2004 university reform and the introduction of university charges, students racked up considerable debt. |
Los regímenes que gobernaron Ecuador entre 1968 y 1979 fueron regímenes dictatoriales que dejaron el país muy endeudo, como vimos al principio de este capítulo. | The regimes governing Ecuador between 1968 and 1979 were dictatorial regimes that indebted the country very considerably, as we have said at the beginning of this chapter. |
Además de lo que me robó, se endeudó fuertemente. | In addition to what he stole from me, he borrowed heavily. |
Y me endeudó hasta la nariz por eso. | And charged me through the nose for it. |
A partir de 1962, Corea se endeudó, pero modestamente. | From 1962 onward, Korea would borrow, though only moderately. |
Pero se endeudó, ¿entonces qué hizo? | But you fall into debt, so what do you do? |
Pero se endeudó, ¿entonces qué hizo? | But you fall into debt. So what do you do? |
Yo fui el que se endeudó, no él. | I ran up the debts, not him. |
¿Es cierto que se endeudó con su marido y usted constituyó el pago? | Is it true he was in debt to your husband and you were the payment? |
Entre 1945 y 1961, Corea no se endeudó ni recibió inversiones extranjeras. | From 1945 to 1961 it neither borrowed money nor received any foreign investments. |
En esta lógica, el gobierno anterior de ARENA se endeudó más que el actual. | By this logic, the previous ARENA government indebted itself more than this one. |
Se endeudó, y se marchó. | Got himself into debt, took off. |
Debido a que mi padre es un jugador, se endeudó mucho y tuvo que esconderse. | Because Dad is a gambler, he incurred great debts and had to hide all day long. |
Petrobras se endeudó al mismo plazo pero a una tasa de interés de 5,25%, agrega un comentarista local. | Petrobras was indebted for the same term but at an interest rate of 5,25%, as informed by a local commentator. |
Incluso se puede ir más lejos y plantearse la cuestión de saber por qué el sector privado se endeudó en dólares. | One can go even further and ask why the private sector indebted itself in dollars. |
Incluso el rey de Inglaterra se endeudó con los Fugger, permitiéndoles este hecho ejercer el poder político en Inglaterra. | Even the king of England borrowed money from the Fugger's, thus, they also wielded political power in England. |
Sin embargo, PDVSA se endeudó por un monto de 12.000 millones de dólares en el 2006 emitiendo títulos en los mercados financieros internacionales. | And yet, in 2006 PDVSA went into debt for 12 billion dollars by issuing bonds on the international financial markets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
