endeudar
¿Por qué los gobiernos se endeudan internacionalmente, tanto como para arriesgarsea quebrar? | Why do governments borrow internationally, so much as to risk default? |
Para cumplir sus cometidos, los soberanos se endeudan. | To meet their ends, sovereigns borrow. |
Muchos hogares, incluso de la clase media, se endeudan más para comprar casa. | Many households, including in the middle class, are going deeper in debt to buy a house. |
Las microempresas que se endeudan con las agencias de microcréditos no logran salir del sector informal. | Microenterprises borrowing from microcredit agencies remain in the informal sector. |
Esto no constituye un problema para los países que se endeudan en el extranjero en su propia moneda. | This is not a problem for countries that can borrow abroad in their own currency. |
Presionados por la subida vertiginosa de los alquileres, se endeudan y suelen ser desahuciados de sus viviendas. | Under pressure from rocketing rents, they fall into debt and are often evicted. |
Algunos tipos se endeudan mucho y... ya sabes, se esfuman. | You know, that happens sometimes. |
Con demasiada frecuencia aquellos que se endeudan durante el proceso de auge capitalista se olvidan de este hecho. | This fact is all too frequently forgotten by those who become indebted during the process of capitalist upswing. |
Generalmente, se ven obligados a llegar a acuerdos con madereros que los endeudan de por vida. | They are forced to come to an agreement with timber merchants, which burden them with debt for life. |
Con la revolución verde, los campesinos y campesinas se endeudan para poder sembrar y comprar semillas y pesticidas a Monsanto. | With the Green Revolution, peasants get into debt to be able to buy seeds and pesticides from TNC such as Bayer-Monsanto. |
En efecto, son numerosos los jóvenes que se endeudan para intentar la aventura de cruzar el Sáhara, el Mediterráneo o el Atlántico. | Many young people fell into debt in an attempt to brave the crossing of the Sahara, the Mediterranean or the Atlantic. |
Siempre me da la impresión de que a los políticos les pilla totalmente por sorpresa la forma en que los países se endeudan. | It always seems to me to come as a complete surprise to politicians how countries get in debt. |
Los dos sectores privados que se endeudan más en estos países son los bancos y las empresas del sector de hidrocarburos y materias primas. | The two private sectors which are indebting themselves most in developing countries are the banks and the firms dealing with hydrocarbons and raw materials. |
Los dos sectores privados que se endeudan más en los PED son los bancos y las empresas del sector de hidrocarburos y materias primas. | The two private sectors which are indebting themselves most in developing countries are the banks and the firms dealing with hydrocarbons and raw materials. |
Muchos productores de café se endeudan con prestamistas privados y comerciantes que cobran altas tasas de interés y buscan reembolsos en forma de tierras o de café. | Many coffee farmers are indebted to private lenders and traders who charge high interest rates and seek repayment in the form of land or coffee. |
En los países de origen, las familias se endeudan para pagar el precio del contrabando, sin ninguna garantía de que su inversión ha de resultar rentable. | In countries of origin, families go into debt in order to pay the smuggling fee, with no guarantee for a return on their investment. |
Muchos se endeudan durante este tiempo y se enfrentan a la depresión al finalizar las festividades y la realidad de la vida cotidiana regresa como antes. | Many go into debt during this time and are then faced with postholiday depression when the festivities are over and the reality of everyday life returns. |
Los gobiernos se endeudan, y lo hacen cada vez más no solo en el nivel central sino también en el local, especialmente en el de los municipios. | Governments borrow and increasingly they borrow not only at the central but also at the local levels, especially at the level of municipalities. |
Efectivamente, los bancos se endeudan para poder pagar —y no son los únicos, puesto que también lo hacen los Estados para reembolsar su deuda pública—. | Indeed, banks borrow to be able to repay (they are not the only ones who do that: States also do it to repay public debt). |
Empresas privadas petrolíferas, de gas y mineras se endeudan para desarrollar su capacidad de producción con el fin de aprovechar los elevados precios de las materias primas. | Private petroleum, gas and mineral companies, take out loans in order to increase their production capacity and profit from the current high prices of raw materials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.