Possible Results:
enderezara
-I straightened
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofenderezar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofenderezar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofenderezar.

enderezar

Esto nunca se trató de que yo enderezara mi vida.
This was never about me getting my life back on track.
Después de un tiempo yo solo podía rezar para que se enderezara.
After a time, all I could do was pray she'd moved on to better things.
Proverbios 3:5-6 nos dice de confiar en el Senor de todo corazon, y de no apoyarnos en nuestra propia prudencia, de reconocerlo en todos nuestros caminos, y El enderezara nuestras sendas.
Proverbs 3:5-6 tells us not to lean on our own understanding but to trust in the Lord, acknowledge Him, and He will make our path straight.
Pensó que yo era tan revoltoso, desordenado, impulsivo e indisciplinado que necesitaba desesperadamente que alguien me enderezara, y el Ejército sería capaz de hacerlo porque él no había tenido éxito en lograrlo.
He thought I was so unruly, messy, impulsive and undisciplined that I needed desperately to be straightened out, and the Army would be able to do it because he was not successful in doing it.
Mientras era arrastrado en dirección al Oeste, alejándose del Atlántico que se estaba ensanchando, se enfrentó con la dura roca de la Placa de Nazca, y fue empujado para que se enderezara en donde este enfrentamiento no bloqueó su camino.
As it was tugged West, away from the spreading Atlantic, it encountered the rock hard Nazca Plate, and was pushed to straighten out where this encounter did not block its path.
Protestaron los revolucionarios más firmes, sobre todo en los distritos avanzados de Petrogrado; tuvo que llegar Lenin a Rusia y entablar su lucha irreconciliable contra el social-patriotismo para que se enderezara el frente internacionalista del parti do.
Protests by the firmest revolutionists, chiefly in the advanced districts of Petrograd, were needed; the arrival of Lenin in Russia and his irreconcilable struggle against social patriotism were needed to straighten out the party's internationalist front.
En caso de que zozobre, FeiLun FT010 se enderezará automáticamente.
In case it capsizes, FeiLun FT010 will automatically right itself.
Conocerlo en todos tus caminos, y Él enderezará tus veredas.
Know Him in all your ways, and He will direct your paths.
Estamos en una etapa dura, pero el universo se enderezará.
We're in a rough patch. The universe will right itself.
Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge him, And he will direct your paths.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.
Tus ojos se encenderán tu espalda de enderezará.
Your eyes will light up and your back straighten.
Reconócelo en todos tus caminos, y Él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.
Reconócele en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge him, and he will direct your paths.
La línea proyectará adelante y se enderezará como cae hacia el agua.
The line will project forward and straighten as it falls towards the water.
El se enderezará de una u otra manera.
Oh, he'll turn over a new leaf... one way or the another.
El asunto se enderezará pronto.
The matter will be straightened out soon.
En este tiempo el linóleo se enderezará y después de la pegadura será igual.
In this time linoleum will be corrected and after gluing will be equal.
Y lo torcido se enderezará, y la desigual se convertirán en formas nivel.
And the crooked will be straightened, and the uneven will become level ways.
Word of the Day
hook