endecha
- Examples
Uno jugó una endecha en su flauta; el otro se lamentó. | One played a dirge on his flute; the other wailed. |
Mucho de este conocimiento, él pensó, endecha en el mundo del alcohol. | Much of this knowledge, he thought, lay in the spirit world. |
El problema era donde encontrar y donde la endecha de la verdad. | The problem was where to find and where the truth lay. |
Más allá de esta endecha el jardín sí mismo. | Beyond this lay the garden itself. |
Fragmentos del mármol más puro, blanco como azúcar del pan, endecha alrededor. | Fragments of the purest marble, white as loaf sugar, lay about. |
Las líneas famosas de la endecha se resuelven primera vez en Inglaterra. | The famous Lay Lines are met first time at England. |
Más bueno y endecha ambos habían sido entrenados en la universidad de Missouri. | Kinder and Lay had both been trained at the University of Missouri. |
Tener sentido de los ingredientes puede ser difícil para la persona de la endecha. | Making sense of the ingredients can be difficult for the lay person. |
Un sentido del aloofness extremo del mundo debajo de la endecha pesada sobre mí. | A sense of extreme aloofness from the world below lay heavy upon me. |
La mayoría de la endecha de la abundancia en templos se separó sobre el imperio. | Most of the wealth lay in temples spread about the empire. |
Requiere una mirada en su horario y donde endecha de las ineficacias, si la hay. | It requires a look at your schedule and where inefficiencies lay, if any. |
La endecha del mar en una inundación de la plata debajo del sol de levantamiento. | The sea lay in a flood of silver under the rising sun. |
Asoka ensambló una orden budista de la endecha y promovió buddhism dentro de su reino. | Asoka joined a Buddhist lay order and promoted Buddhism within his realm. |
Las ovejas hojearon en los campos colgantes, o endecha en la paz debajo de los árboles del roble. | Sheep browsed in the terraced fields, or lay at peace under the oak trees. |
Por mañana el amanecer me llamó como la luna, muriendo, endecha sobre su horizonte bajo. | In the morning Dawn called me as the Moon, dying, lay upon her low horizon. |
Las ovejas en hojearon los campos colgantes, o endecha en la paz debajo de los árboles del roble. | Sheep browsed in the terraced fields, or lay at peace under the oak trees. |
El águila doble-dirigida de la endecha del este del imperio talló en mármol sobre su piso. | The double-headed Eagle of the Eastern Empire lay carved in marble upon its floor. |
Demasiado ruidoso, endecha junto al ascensor y puerta al aire libre que permite girar hasta cerrar con cada visitante. | Way too noisy, lay next to elevator and outdoor door that flips up close with every visitor. |
Tan endecha de Anaphe en espera, y cuando se arrastraron los piratas para arriba infligido sobre ellos una derrota severa. | So Anaphe lay in wait, and when the pirates crept up inflicted upon them a severe defeat. |
Las islas que cercan Santorin; Anaphe, Astypaleia, IOS, endecha inmóvil dormida y velada en las sombras de la noche. | The islands that encircle Santorin; Anaphe, Astypaleia, Ios, still lay asleep and veiled in the shadows of night. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
