endangerment

Consequences depend on the potential severity of the endangerment.
Las consecuencias dependen de la potencial severidad de la puesta en peligro.
I don't know if it's worse. It's child endangerment.
No sé si es peor, pero la ha puesto en peligro.
Like, uh, child endangerment, let's talk about that.
Como, poner en peligro a niños, hablemos de eso.
I want this man arrested for public endangerment.
Quiero que este hombre sea arrestado por poner en peligro al público.
She was also arrested for child endangerment.
Ella fue arrestada también por poner en peligro a un menor.
This leads to heightened aggressiveness and endangerment of human life.
Esto conduce a la agresividad intensificada y a poner en riesgo la vida humana.
Reckless endangerment. And obstruction of justice.
Imprudencia temeraria. Y obstrucción a la justicia.
Man, this is child endangerment.
Hombre, esto es poner en riesgo a un menor.
You go to prison for child endangerment.
Vas ha prision por poner en riesgo a los niños.
He decries pollution, loss of biodiversity, endangerment to water systems.
Denuncia la contaminación, la pérdida de la biodiversidad, el peligro a los sistemas de agua.
How do you plead to possession and child endangerment?
¿Cómo se declara por posesión de drogas y poner en peligro a un menor?
Boarding equipment removed leading to endangerment of aircraft occupants.
Equipo de embarque retirado suponiendo un peligro para los ocupantes de la aeronave.
So you're saying it's reckless endangerment?
¿Entonces dices que es poner en peligro?
I mean, endangerment of a protected species?
Quiero decir, poner en peligro a de una especie protegida?
I will not be party to the reckless endangerment of a coworker.
No tomaré parte de la temeraria puesta en peligro de un compañero de trabajo.
I will not be party to the reckless endangerment of a coworker.
No tomaré parte de la temeraria puesta en peligro de un compañero de trabajo.
That was police endangerment.
Eso fue puesta en peligro de la policía.
That is child endangerment.
Eso es poner en peligro al niño.
Child endangerment, 13 counts.
Niños en peligro, 13 cargos.
I know you're fond of Isabel, but this is a case of child endangerment.
Sé que Isabel te cae muy bien, pero este es un caso de abuso infantil.
Other Dictionaries
Explore the meaning of endangerment in our family of products.
Word of the Day
hook