encrucijadas
Plural of encrucijada
- Examples
El privilegio de estar en el centro de tantas encrucijadas. | The privilege of being at the heart of so many crossroads. |
En la cultura contemporánea hay muchas encrucijadas que la evangelización no puede evitar. | In contemporary culture there are many crossroads that evangelization cannot avoid. |
Siempre nos encontramos en estas encrucijadas en la vida: ¿eso o ésto? | We are always at these crossroads in life: that or this? |
Pero también hay encrucijadas en la vida. | But there are also crossroads in life. |
Certezas y encrucijadas del uso de Internet en la salud pública. | Crossroads and certainties of the use of the Internet in the public health. |
La línea horizontal es el camino interrumpido por las encrucijadas del consultante. | The horizontal line is the interrupted way by the crossroads of the consultante. |
Retos y encrucijadas conceptuales del estudio de la política como sistema cultural. | Conceptual Challenges and dilemmas in the study of politics as a cultural system. |
Muchas encrucijadas en el camino. | A lot of forks in the road. |
Lo llamo el jardín de las encrucijadas. | I call it the garden of forking paths. |
Ahora estamos ante una de las más grandes encrucijadas de todos los tiempos. | We are standing now at one of the greatest crossroads of all times. |
Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles. | The holy stones lie scattered at the head of every street. |
Los tirantes pueden llevarse encrucijadas. | The shoulder straps can be crossed. |
En la Edad Media, por ejemplo, era frecuente hacer sonar campanas en las encrucijadas. | In the middle Ages, For example, It was frequent ringing bells at the crossroads. |
Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles. | The sacred stones are poured out At the corner of every street. |
Los cuadernos de la Fragua, sobre todo el de Cuaresma, hablan mucho de encrucijadas. | The notebooks of the Forge, above all that of Lent, talk a lot of crossroads. |
Mira hacia atrás a algunas de las encrucijadas de tu vida, a tus momentos importantes. | Look back on some of the major turning points in your life. |
Giros, tramas y encrucijadas que apuntalarán más si cabe, el carácter adictivo de la serie. | Twists, plots and dilemmas will make the series even more addictive, if possible. |
Las percepciones médicas contrastan y simultáneamente complementan a las supersticiones concernientes a las encrucijadas. | Medical views form both a contrast and a complement to superstitions about crossroads. |
Esos estudios demuestran que algunos países en desarrollo sin litoral se han convertido en encrucijadas importantes. | These studies provide evidence showing how some landlocked developing countries have turned into important crossroads. |
En el camino de la vida, las decisiones cruciales son como encrucijadas que exigen elegir una dirección. | On life's road, crucial decisions are like intersections that call for a choice of direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
