encontrar con

Bueno, me voy a encontrar con Beatrice en el pub.
Well, I'm off to meet Beatrice at the pub.
Decime dónde te ibas a encontrar con tus amigos.
Tell me where you were going to meet your friends.
Me voy a encontrar con las chicas en el Tom Bar.
I'm going to meet the girls at the Tom Bar.
Te vas a encontrar con un mundo de dolor, hijo.
You're in for a world of pain, son.
Me tengo que encontrar con mi papá en el centro.
I have to meet my dad all the way downtown.
No, se iba a encontrar con Penny en una clínica.
No, she was meeting Penny at some clinic.
Me debía encontrar con Dora aquí, pero ella nunca llegó.
I was supposed to meet Dora here, but she has never arrived.
Tal vez se iba a encontrar con algún novio.
Maybe she was going on to meet a boyfriend.
Mañana me tengo que encontrar con Ester y otros compatriotas en Bologna.
Tomorrow I have to meet Ester and other compatriots in Bologna.
Me voy a encontrar con Kennedy y sus hombres.
I'm going to meet Kennedy and his men.
Nos vamos a encontrar con dificultades y sufrimientos.
We are going to encounter hardships and sufferings.
No me va a encontrar con su... mujer.
He ain't gonna find me with his... wife.
Mi padre y Eric se van a encontrar con nosotros allí.
My dad and Eric are meeting us there.
Se va a encontrar con el malnacido de Trench, ¿no?
You're going out to meet that hair bag Trench, aren't you?
Nos vamos a encontrar con él mañana a las 3:00.
We're meeting him tomorrow at 3:00.
Y me voy a encontrar con un hombre con un sombrero azul.
And I'm meeting a man with a blue hat.
Usted podría encontrar con algunos problemas anteriores no resueltos.
You could encounter some previous unsolved issues.
Realmente no te ibas a encontrar con una amiga, ¿verdad?
You weren't really meeting a friend, were you?
Se suponía que me iba a encontrar con él aquí esta mañana.
I was supposed to meet him here this morning.
Eh, me voy a encontrar con mi ex-novio para un café.
Uh, I'm meeting my ex-boyfriend for coffee.
Word of the Day
incense