enconar
No se puede eliminar parcialmente o permitir que se encone. | It cannot be partially removed or allowed to fester. |
Por qué dejar que todo lo indeseable se meta bajo tu piel y se encone allí. | Why let everything untoward get under your skin and fester there? |
El peligro de que, en una situación semejante, el conflicto se encone peligrosamente debe calificarse de grave. | The danger of escalation in such a constellation must be rated as grave. |
Pienso que todos tenemos la responsabilidad de velar por que, bajo nuestra tutela, no se encone una nueva llaga en el cuerpo de Europa. | I think that we all bear responsibility for seeing that, under our control, a new abcess does not fester on the body of Europe. |
Los ronquidos de tu pareja pueden ser un efecto secundario temporal de una infección sinusal o pueden ser una frustración de largo plazo que se encone bajo la piel de su relación. | Your partner's snoring may be a temporary side-effect of a sinus infection, or it may be a long-term frustration that festers under the skin of your relationship. |
Hoy día, es absolutamente inaceptable dejar que la situación se encone dejando que se opongan entre ellos los ciudadanos de la misma profesión en el seno de la Unión Europea. | It is completely unacceptable today to allow the situation to become poisoned by letting citizens from the same profession within the European Union stand in opposition to one another. |
Si se deja que respire, si se desatiende hasta que se encone o si se deja inmoralmente de lado como problema ajeno, no se consigue sino fortalecerlo hasta convertirlo en un reflujo que inevitablemente resurgirá de las profundidades. | Left to breathe, abandoned to fester or immorally discounted as someone else's problem, it only strengthens into an undertow that will inevitably re-emerge from the depths. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.