encomiaron
-they/you praised
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofencomiar.

encomiar

Las delegaciones encomiaron el informe, señalando que contenía una gran cantidad de información.
Delegations welcomed the report as containing a wealth of information.
Varios oradores encomiaron al Departamento por su programa de divulgación sobre el Holocausto.
Some speakers applauded the Department for its outreach programme on the Holocaust.
Muchos representantes encomiaron el Instrumental por ser un importante material de referencia.
Many representatives praised the Toolkit as an important resource.
Varios representantes encomiaron la inclusión de actividades de creación de capacidad en el subprograma.
Several representatives praised the inclusion of capacity-building activities in the subprogramme.
Se encomiaron las reformas destinadas a mejorar la gobernanza.
Reforms aiming at improving governance were praised.
Los oradores encomiaron la labor realizada por la Presidenta saliente, Sra. Warzazi.
Speakers paid tribute to the outgoing Chairperson, Mrs. Warzazi.
Al anunciar sus promesas, varias delegaciones encomiaron la labor del UNICEF.
In making their announcements, a number of delegations commended the work of UNICEF.
Los delegados encomiaron al UNFPA por su programa especial para la juventud.
Delegations commended UNFPA for its special youth programme.
Las delegaciones encomiaron al UNFPA por realizar una metaevaluación de su labor de evaluación.
Delegations commended UNFPA for conducting a meta-type assessment of its evaluation work.
Unos pocos oradores encomiaron al Departamento por su programa de divulgación sobre el Holocausto.
A few speakers applauded the Department for its outreach programme on the Holocaust.
Muchos representantes encomiaron las iniciativas adoptadas hasta la fecha y apoyaron el fortalecimiento de las asociaciones.
Many representatives, commending efforts to date, supported the strengthening of partnerships.
Las delegaciones encomiaron los esfuerzos del UNICEF por aclarar y reforzar su concepto de asociación.
Delegations praised the efforts of UNICEF to clarify and strengthen its approach to partnerships.
Las delegaciones también encomiaron la participación activa de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
The active involvement of UNVs was also praised by delegations.
Se encomiaron los acuerdos de colaboración mutua entre los acuerdos de mares regionales.
Twinning arrangements between regional seas agreements were commended.
Las delegaciones también encomiaron y respaldaron los esfuerzos realizados por la Organización Marítima Internacional en este sentido.
Delegations also commended and endorsed efforts by the International Maritime Organization in this respect.
Se encomiaron los esfuerzos realizados para que el informe de la Comisión fuera más accesible.
The efforts to create a more user-friendly Commission report were commended.
Los oradores encomiaron unánime y calurosamente las actividades del PNUMA en el marco de este subprograma.
The speakers were unanimous in warmly praising UNEP activities under this subprogramme.
Las delegaciones encomiaron las iniciativas del Fondo para incorporar la igualdad y la equidad entre los géneros.
Delegations commended the Fund's efforts in mainstreaming gender equality and equity.
Las delegaciones aplaudieron a la Directora Ejecutiva y encomiaron su declaración por ser inspiradora y completa.
Delegations applauded the Executive Director and praised the statement for being inspiring and comprehensive.
Algunas delegaciones encomiaron vivamente la más estrecha relación entre los comités nacionales y la División.
Some delegations strongly commended the improved relationship between National Committees and PSD.
Word of the Day
cliff