encomiar
Por ejemplo, en la declaración más reciente del FMI sobre Túnez se encomiaban profusamente las políticas económicas y de desarrollo del Gobierno. | For instance, the latest IMF statement on Tunisia lavished praise on the Government's economic and development policies. |
Los hombres coreanos se encuentran entre los que trabajan más horas en el mundo desarrollado, los valores de Confucio les encomiaban a no expresar sus emociones, y para algunos, era la norma para disciplinar físicamente a sus hijos. | Korean men work some of the longest hours in the developed world, Confucian values praised them for not expressing their emotions, and for some, it was the norm to physically discipline their kids. |
Aunque algunas de ellas encomiaban la aparente seguridad que existía en las zonas dominadas por los talibanes, ninguna consideró que estuviese justificada la discriminación que imponían los edictos de los talibanes. | Though some women welcomed the semblance of security in the areas controlled by the Taliban, none of the women felt that the discrimination in the Taliban edicts was justified. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
