Possible Results:
encomendar
En nuestra oración los encomendamos a la misericordia divina. | In our prayers we commend them to the divine mercy. |
¡Si nos encomendamos a Él, su gracia nos salva! | If we entrust ourselves to him, his grace saves us! |
Nosotros los encomendamos y apoyamos por completo en estos tiempos. | We commend you and support you completely in these times. |
Te encomendamos a los jóvenes de estas tierras. | To you we entrust the young people of these lands. |
Éste es el mandato que hoy le encomendamos aquí. | That is the mandate we are giving you here today. |
Te encomendamos a los cristianos de este país. | To you we commend the Christians of this country. |
Nosotros, no encomendamos a Nuestros mensajeros a que realicen tareas imposibles. | We do not commission Our messengers to perform impossible tasks. |
En agradecimiento encomendamos todos nuestros caminos a El. | In thanksgiving we commit all our way to Him. |
Fue un arduo trabajo el que encomendamos. | It was a tough job we had to make them build. |
Nos encomendamos a sus oraciones. | We commend ourselves to your prayers. |
A ella nos encomendamos nosotros mismos, nuestro ministerio pastoral y a todos los sacerdotes. | Let us entrust ourselves, our pastoral ministry and every priest to her. |
Nos encomendamos a ella para continuar nuestro camino con alegría y generosidad. | Let us entrust ourselves to her in order to continue our journey with joy and generosity. |
Cuando los sorprendemos mintiendo, siempre le encomendamos a que finalmente digan la verdad. | When we catch them lying, we always commend them for finally telling the truth. |
Estos son algunos de nuestros voluntarios, pero también nos encomendamos a muchas ayudas externas. | These are some of our volunteers, but we also rely on lots of external help. |
Cada día, nos encomendamos en preservar ese ambiente natural que nunca deja de sorprendernos. | Every day, we commit to preserving the breathtaking natural environment that never ceases to amaze. |
Esta tarea se la encomendamos con mucho gusto a Matt. | We gladly let Matt do this. |
Y hoy, durante la celebración eucarística, los encomendamos al Señor con gratitud y admiración. | Today, during the Eucharistic celebration, we entrust them to the Lord with gratitude and admiration. |
En esto, les encomendamos a que simplemente permanezcan en la seguridad de su éxito inevitable. | Thus, we ask you simply to remain committed to your inevitable success. |
Las encomendamos todas a la maternal intercesión de María, Salud del pueblo romano. | Let us entrust them all to the motherly intercession of Mary, Health of the Roman People. |
A él nos encomendamos. | Let us entrust ourselves to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.