Feminine singular of encomendado
- Examples
Esa tarea fue encomendada al Grupo de Trabajo Intergubernamental. | This task was entrusted to the Intergovernmental Working Group. |
Y sin embargo, este es la misión encomendada a los discípulos. | Yet this is the mission entrusted to the disciples. |
Soy consciente de las dificultades de esta misión encomendada a vosotros. | I am aware of the difficulties of this mission entrusted to you. |
Toda misión encomendada a cada uno de nosotros en Sion es muy importante. | Every mission entrusted to each of us in Zion is very important. |
Esta es la exaltante tarea encomendada hoy a sus discípulos. | This is the exalting task entrusted to his disciples today! |
Elegido por el Señor, a Ezequiel le ha sido encomendada una misión. | Chosen by the Lord, Ezekiel is given charge of a mission. |
La investigación es una de las funciones esenciales que tiene encomendada el Museo. | Research is one of the essential functions entrusted to the Museum. |
Nuestras naves proyectan toda Luz sobre cada tarea que es encomendada a ustedes. | Our ships project all Light over each task that is reviewed you. |
Mis servicios tienen encomendada la tarea de supervisar su cumplimiento. | My departments have the task of monitoring observance of these restraints. |
La misión encomendada fue cumplida en el tiempo prometido. | The mission trusted has been fulfilled according to the promise. |
La obra fue encomendada al ingeniero Felipe Senillosa, quien le imprimió un estilo postcolonial. | The work was entrusted to engineer Felipe Senillosa, who printed a postcolonial style. |
La tarea encomendada a este grupo no es fácil. | The task entrusted to this group is by no means an easy one. |
El SVB tiene encomendada una función pública, social. | The SVB has a public task, a responsibility to serve society. |
Siempre se vuelve a los objetivos empresariales para cumplir la tarea encomendada. | It always comes back to the business goals for the task at hand. |
La propiedad de una empresa registrada pertenece y está encomendada a la empresa. | The property of a registered company belongs to and is vested in the company. |
La tarea encomendada al Consejo Permanente por la Asamblea General mediante la resolución AG/RES. | The task entrusted to the Permanent Council by the General Assembly through resolution AG/RES. |
TERMCAT tiene encomendada la normalización de los neologismos del léxico de especialidad. | TERMCAT's mission includes the task of standardising neologisms from the speciality lexicon. |
Tiene encomendada la presentación de un informe anual al Parlamento croata. | It is mandated to report to the Croatian Parliament once a year. |
Esta misión ha sido ahora encomendada a ISKCON, la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna. | This mission has now been entrusted to ISKCON, the International Society for Krishna Consciousness. |
El Parlamento Europeo ha cumplido una tarea esencial, encomendada por el Tratado de Roma. | The European Parliament has accomplished a concrete task, laid down by the Treaty of Rome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
