Possible Results:
encojas
-you shrink
Subjunctiveconjugation ofencoger.
encojas
-you shrink
Subjunctivevosconjugation ofencoger.
encojas
-you lame
Presentconjugation ofencojar.

encoger

Loretta, ahora mismo necesito que te encojas todo lo posible.
Loretta, right now I need you to make yourself as small as possible.
No te encojas como si no lo supieras.
Don't shrug like you don't know.
No te encojas de hombros nunca más, no sirve de nada
I don't ever want to see you shrug your shoulders again.
Pero no te encojas.
But you do not cower.
Sí, eso hace que te encojas.
Oh, yeah? That'll make it shrink.
Bien, ya es hora de que te encojas.
Okay. Time to shrink now.
No hay nada iluminador en que te encojas para que las otras personas no se sientan inseguras a tu alrededor.
There's nothing enlightening about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
No hay nada iluminador en que te encojas para que las otras personas no se sientan inseguras a tu alrededor.
There's nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
En ese caso, es posible que te encojas de hombros y encuentres un modo u otro de evadirla.
In that case, you may shrug your shoulders and find one way or another to get out of it.
No hay nada iluminador en que te encojas para que las otras personas no se sientan inseguras a tu alrededor. Todos estamos destinados a brillar, como hacen los niños.
There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you, we are all meant to shine as children do.
Si alguien alega que eres mandón, en vez de dejar que cause que te encojas más, toma esta evidencia como un hecho de que eres un líder natural, capaz de gestionar personas y proyectos y un agente proactivo del cambio.
If someone claims you're bossy, rather than letting it cause you to shrink some more, take this as evidence that you're a natural leader, able to manage people and projects well, and a proactive change agent.
No te encojas de hombros ¿qué se supone que significa eso?
Don't shrug at me! What is that even supposed to mean?
¡He dicho que no te encojas de hombros!
I said don't shrug at me!
No te encojas de hombros una vez más.
Don't shrug your shoulders like that.
¡No me encojas los hombros!
Don't shrug at me!
Word of the Day
celery