encogieron
-they/you shrank
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofencoger.

encoger

Sí, y todos encogieron proporcionalmente con nosotros.
Yes, and they've all been shrinking proportionately with us.
Cuando él entró en la habitación, ello se encogieron.
When he entered the room, they cringed.
El morado y el amarillo nos encogieron, pero no el azul.
The purple and yellow ray shrunk us, But not the blue.
Muy bien, me dieron el rizador y algunos se encogieron con el calor.
All right, I got the crimper and some heat shrink.
Parece que se encogieron un poco.
Appears they liked to have shrunk a little.
Las sequías encogieron los reba?os, produciendo menos pieles y haciendo que los precios aumentaran.
The droughts shrank herds, yielding fewer hides and causing prices to spike.
Los soldados encogieron los hombros en señal de ignorancia. O de fatalismo.
The soldiers shrugged their shoulders, maybe in ignorance or maybe in condolence.
Pregunté a mis amigos y todos se encogieron de hombros y negaron con la cabeza.
I asked my friends, all of whom shrugged and shook their heads.
Ambos grupos encogieron.
The two groups have shrunk.
Otro 30% volvió su mirada hacia el norte, mientras que el resto de los analistas se encogieron de hombros.
Another 30% turned their looks to the north, while the rest of the analysts just shrugged shoulders.
La sensibilidad dental aumenta con la edad, en parte porque las encías se encogieron luego de toda una vida de cepillarse los dientes, lo cual expone la dentina.
Ouch! Yikes! Tooth sensitivity increases with age, in part because your gums have receded after a lifetime of brushing, exposing the dentin.
Ante mi consternación al habérseme contado esta escandalosa situación, los mayores de los pueblos simplemente encogieron sus hombros diciendo: ¡Qué le vamos a hacer!
At my consternation at being of told this scandalous situation, the village elders simply shrugged their shoulders saying ¡What can we do?
Muchos se encogieron los hombros medio avergonzados y pedían disculpas por no tener idea — porque no seguían la política y no sabían quiénes eran muchas de las personas en las fotos del letrero.
Lots of sheepish shrugs of shoulders and apologies for having no idea—because they don't follow politics and didn't know who many of the people in the pictures were.
La quimioterapia y la radiación funcionaron y encogieron el tumor, de manera que el 5 de julio de 1996 (nuestro día de la independencia) se extirpó el tumor mediante un procedimiento quirúrgico que duró 9 horas.
The chemotherapy and radiation did their job and shrunk the tumor so that on July 5th, 1996 (our Independence Day) the tumor was removed during a 9-hour surgery procedure.
Los tumores encogieron en la mayoría de los niños en el estudio, y algunas de estas respuestas de tumores han durado más de 2 años, reportaron los investigadores en el Journal of Clinical Oncology del 8 de agosto.
Tumors shrank in most of the children in the trial, and some of these tumor responses have lasted for more than 2 years, researchers reported in the Journal of Clinical Oncology on August 8.
Mis pantalones encogieron con los lavados constantes.
My pants shrunk due to the regular washing.
Se encogieron en la oscuridad mientras los ruidos de la calle se hacían cada vez más fuertes y se acercaban.
They cowered in the dark while the noises in the street got louder and closer.
¿Encogieron estas reinas de la belleza o somos repentinamente gigantes?
Did these beauty queens shrink, or are we suddenly giants?
Tras un momento, se encogieron de hombros y volvieron a sus bebidas.
After a moment, they shrugged and returned to their drinks.
Las mujeres se rieron de él y se encogieron de hombros.
The women laughed at him and shrugged their shoulders.
Word of the Day
to dive