encode

Los valores de los atributos se codificarán en HTML usando Html::encode().
The values of attributes will be HTML-encoded using Html::encode().
Consejo: Cuando se muestra texto, llamamos a CHtml::encode() para codificar entidades HTML en él.
Tip: When displaying text, we call CHtml::encode() to encode HTML entities in it.
Unicode encode Python soporta el uso de dos diversos tipo de cadenas: ASCII y Unicode.
Unicode encode Python supports the use of two different types of strings: ASCII strings and Unicode strings.
El título no está codificado pero si se usan datos recibidos por el usuario, deben codificarse mediante Html::encode().
The title isn't encoded, so if you're displaying data from the end user, encode it with Html::encode().
No está codificado por lo que si se usan datos enviados por el usuario se tienen que codificar usando Html::encode().
It's not encoded, so if you're using data entered by the user, you need to encode it with Html::encode().
Mirko Böhm, también miembro de encode, escribe sobre sus actividades, incluyendo una reunión con Jonas Öberg, nuevo vicepresidente de la FSFE.
Mirko Böhm, also part of Endocode, wrote about his activities, including meeting with Jonas Öberg, FSFE's new Executive Director.
Al crear vistas que generan páginas HTML, es importante que codifiques (encode) y/o filtres los datos provenientes de los usuarios antes de mostrarlos.
When creating views that generate HTML pages, it is important that you encode and/or filter the data coming from end users before presenting them.
Hay que tener en cuenta que estamos usando Html::encode. Esto es debido a que el contenido no se codifica automáticamente para permitir usar HTML cuando se necesite.
Note that we are using Html::encode—that's because the content isn't encoded automatically to allow using HTML when needed.
No debe confundirse el uso de esta función con el método dbClrQuotes del objeto DbConnection o con el uso de las funciones escape() y encode().
Do not confuse the use of this function with the method dbClrQuotes of the DbConnection object, or the use of escape() and encode() functions.
ENCODE es uno de los proyectos más importantes de la era post-genómica.
ENCODE is one of the most important projects of the post-genomic era.
Roderic Guigó durante la reunión del proyecto ENCODE en Barcelona, el pasado julio.
Roderic Guigó during the ENCODE project meeting, held last July in Barcelona.
Si no fuera por ENCODE, probablemente nunca habríamos mirado estas regiones.
Were it not for ENCODE, we might never have looked in those regions.
Con ENCODE, podemos ver que cerca del 80% del genoma está activamente haciendo algo.
With ENCODE, we can see that around 80% of the genome is actively doing something.
¿Los resultados de ENCODE nos ayudarán a dar un paso adelante en este sentido?
Will the ENCODE results help us move forward in this area?
Si quiere codificar los contenidos de datos, debe utilizar el comando BASE64 ENCODE.
If you want to encode the contents of data, you must use the BASE64 ENCODE command.
Si quiere codificar el contenido de datos, debe utilizar el comando BASE64 ENCODE.
If you want to encode the contents of data, you must use the BASE64 ENCODE command.
En conjunto, ENCODE identificó más de 4 millones de interruptores génicos dispersos por todo el genoma.
Overall, ENCODE identified more than 4 million gene switches dispersed throughout the genome.
ENCODE es uno de los proyectos más importantes de la era post-genómica.
The ENCODE project is one of the most important research initiatives of the post-genomic era.
En la discusión del Proyecto del Genoma Humano con los estudiantes también se puede introducir ENCODE.
While discussing the Human Genome Project with students, you can also introduce ENCODE.
Por primera vez se celebrará una reunión del consorcio ENCODE fuera de los Estados Unidos.
This is the first time the ENCODE consortium meeting has been held outside the United States.
Word of the Day
clam