encendieran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofencender.

encender

¿Te imaginas qué pasaría si se encendieran todas las luces?
Can you imagine what would happen if the whole of it lights up?
Pero nadie dijo nada sobre que encendieran la máquina primero en el otro lado.
But no one said anything about the other side turning on the machine first.
Después, sientes como si te encendieran un fósforo justo en el centro del pecho.
Then, it's like someone lights a match right in the middle of your chest.
Les pidió que son sus velas encendieran dos más.
He asked them to light two others.
Les dije que no encendieran la sirena, para no llamar la atención.
I told them not to turn on the siren, so as not to make a racket.
Cuando me contó lo que le pasó, fue como si se encendieran todas las luces de la habitación.
When she told me what happened to her, it was as if all the lights in the room went on...
Cuando me contó lo que le pasó, fue como si se encendieran todas las luces de la habitación.
When she told me what happened to her, it was as if all the lights in the room went on...
Se necesitan cerca de 20 personas en cada puerta para que las luces se encendieran tan rápido.
It would take, like, 20 people to stand, by the doors flickering these lights on that fast.
Ella resolvió todas las condiciones a menos que se encendieran los rasgones en ella los ojos, y por lo tanto señor Mahavir.
She met all conditions except the tears in her eyes, and therefore Lord Mahavir went on.
Al solicitar a los residentes que descorrieran las cortinas y encendieran las luces, les estaba pidiendo que hicieran público un espacio privado.
By asking the residents to open their curtains and turn on their lights, I was asking them to make a private space public.
Francisco iba con nosotras a la vieja era a jugar mientras esperábamos que nuestra Señora y los ángeles encendieran sus lámparas.
Francisco came with us to play on the old threshing floor, while we watched for Our Lady and the Angels to light their lamps.
Sentimos un agradable calor, y la luz blanca aparece en los pies y articulaciones de los tobillos, como si diminutas bombillas se encendieran en ellos.
We feel pleasant warmth, and white light appears in the feet and ankle joints, as if small bulbs are turned on in them.
Están limitados por sus creencias, pero tan pronto como tomen responsabilidad de ustedes mismos en vez de confiar en otros, es como si ustedes encendieran la Luz.
You are limited by your beliefs, but as soon as you take responsibility for yourself rather than rely on others, it is as though you have switched on the Light.
Él dijo a Patiño que lo encendieran y que sus salarios serían pagados en la forma del hecho dudoso de la mina tomado en el comercio las fuentes del almacén.
He told Patiño that he was fired and that his wages would be paid in the form of the dubious mine deed taken in trade for the store's supplies.
Incluso logramos que pausaran la pantalla y que encendieran las luces de la sala, donde enseguida se retiraron voluntariamente algunxs espectadorxs luego de escuchar nuestras consignas, mientras que otrxs observaban atónitos.
We even managed to stop the display and turn on the lights in the room, where immediately some spectators voluntarily left after hearing our slogans, while others watched in astonishment.
En una de las estaciones, los visitantes pudieron hacer que se encendieran diodos luminosos con un modelo de mano que contaba con sensores capacitivos y capacidad conductiva gracias a sus nanotubos de carbono.
At one of the stations, visitors were able to light up LEDs using a model hand that was rendered conductive with the help of carbon nanotubes and featured capacitive sensors.
Estos hombres eruditos declararon que era aceptable tener luces el sábado, siempre y cuando se encendieran antes que el sábado comenzara y no se las tocara hasta que el sábado terminara.
These learned men declared that it was acceptable to have lights on the Sabbath, so long as they were kindled before the Sabbath began, and not touched until after the Sabbath ended.
Por las noches es como si todas las luces de la ciudad las encendieran. Alrededor de la Plaza Mayor hay muchos restaurantes y nightclubs, nosotros no estuvimos hasta muy tarde allí, pero parece que la fiesta dura toda la noche.
At night, all the lights in town were on. Around the Plaza Mayor there were many restaurants and clubs. We did not stay too late, but it was still going strong as if were to last the whole night.
La CIDH fue informada que el 28 de junio personal militar ocupó las instalaciones de las antenas de transmisión de diferentes canales de televisión y radio en la zona del Cerro de Canta Gallo, en Tegucigalpa, e impidieron durante varias horas que técnicos encendieran los transmisores.
The IACHR was informed that on June 28, military personnel occupied the installations for the transmission antennas of various television and radio channels in the vicinity of Cerro de Canta Gallo, in Tegucigalpa, and kept technicians from turning on the transmitters for several hours.
Lo mejor era por la mañana antes de que encendieran los motores.
Best time was in the morning before they started the engines.
Word of the Day
hook