Possible Results:
encebollado
-cooked with onions
See the entry forencebollado.
encebollado
Past participle ofencebollar.

encebollado

La manera general de cocinar la liebre es el encebollado.
The general way of cooking a hare is to stew it.
Lo siento, no tengo hígado encebollado, solo sobras.
Excuse me. I have no liver with onions. Only leftovers.
Variación: Ahora pruebe los filetes de carne de res en su versión de bistec encebollado.
Variation: Now try the beef fillets in its version of steak with onions.
Con el bistec encebollado puede hacer un platillo magnífico y muy completo; para su familia o para un evento.
With the steak with onions a magnificent and very complete dish can be made; for your family or for an event.
Prepare los platos con ensalada mixta o ensalada de nopales, arroz blanco con plátanos fritos y como protagonista el bistec encebollado.
Prepare the plates with mixed salad or nopal cactus salad, white rice with fried plantains and as protagonist the steak with onions.
Ginna Salas desde cuando pone sus pies en elaeropuerto John F. Kennedy, de Nueva York, rumbo a Guayaquil ya saborea mentalmente el encebollado.
Ginna Salas from when she puts her feet in the airport John F. Kennedy, of New York, towards Guayaquil and mentally savors the encebollado.
Variación: Sí le gustó el bistec encebollado también tiene que probar la famosa arrachera, un corte de carne tierno y lleno de sabor.
Variation: If you liked the steak with onions you also have to try the famous arrachera, a beef cut that is tender and full of flavor.
Sin duda alguna esta es una excelente opción para platillos con carne de res como una buena arrachera, un bistec encebollado o unos tacos al carbón.
Without a doubt this is an excellent option for dishes with beef like a good arrachera, a steak with onions or some tacos al carbon.
Ceviches de pescado con maní, encebollado, maduro con salprieta, tongas, suero blanco y más platos apetecibles no solo para turistas, sino para propios.
Fish ceviche with peanuts, encebollado, ripe with salprieta, tongas, white whey and more appetizing dishes. These tastes are for Ecuadorians and foreigners.
El resultado final es un delicioso acompañamiento que puede usar en casi cualquier platillo que tenga carne como una arrachera, un bistec encebollado o una cecina.
The final result is a delicious accompaniment that can be used in almost any dish that has beef like an arrachera, a steak with onions or a cecina.
El conjunto de ingredientes nos brinda una salsa exquisita, perfecta para acompañar cualquier platillo con carne de res como un buen bistec encebollado, unos tacos al carbón o unos deliciosos tacos dorados de carne.
The set of ingredients provides us an exquisite salsa, perfect for accompanying any dish with beef like a good steak with onions, some tacos al carbon or some delicious fried beef tacos.
Como parte de esta actividad se elaborará el encebollado más grande de Manabí, el día domingo 18 de noviembre desde las 10h00, evento abierto al público, en el cual se espera distribuir cuatro mil porciones.
As part of this activity will be made the largest encebollado de Manabí, on Sunday November 18 from 10h00, an event open to the public, which is expected to distribute four thousand portions.
Tienen gran importancia potajes y guisos como el potaje de habichuelas, la ropavieja, las migas o el encebollado, y otros como la tortilla de collejas y cardillos o el remojón, con ingredientes de la tierra.
We can emphasize the stews like the vegetable soup of beans, la ropavieja, the fried breadcrumbs or the encebollado, and others like the omelette of collejas and cardillos (golden thistles) or the remojón, with land ingredients.
Lo que busco es que lo que quede en el recuerdo de cada comensal sean los colores, los aromas y sabores de mi ciervo encebollado, mis taglioni de trigo de Khorasan con cangrejos de río y mis gnocchetti con salsa de Langhe.
I hope that at the end of their stay, each guest will take away the memory of the colours, aromas and flavours of my venison stew, my Khorasan wheat taglioni with crayfish, and my gnocchetti with Langhe sauce.
Esta salsa de chile ancho es perfecta para ponerle a una carne asada, un bistec encebollado, unos tacos al carbón, etc. De hecho siempre que vea carne de res servida en un platillo acuda a esta salsa por que los sabores se combinan perfectamente bien.
This ancho pepper salsa is perfect for putting to a grilled steak, a steak with onions, some tacos al carbon, etc. In fact whenever you see beef served on a dish go to this salsa because the flavors are combined perfectly well.
Voy a preparar añojo encebollado para la cena.
I'm going to make veal with sautéed onions for dinner.
Anoche fuimos a un restaurante colombiano y comimos pollo encebollado.
Last night we went to a Colombian restaurant and we had chicken in onion sauce.
Una amiga gaditana me dio una receta de atún encebollado que quiero probar.
A friend from Cadiz gave me a recipe of tuna cooked with onions that I'd like to try.
Hoy concluye la visita de Aysha, quien estuvo en el país durante doce días y quien en Guayaquil pudo degustar el bolón y el encebollado, además de conocer sus rincones.
Today concludes the visit of Aysha, who was in the country for twelve days and who in Guayaquil could taste the encebollado and other dishes besides knowing its corners.
Word of the Day
to boo