Possible Results:
encasillar
Y esto, en cierto modo, me encasilla para ellos. | And this sort of fixes me for them. |
El problema es, que me encasilla. | Problem is, he does define me. |
Yo no soy de los que se encasilla. | I'm not set in my ways. |
Por un lado Malva no se encasilla en un estilo musical y se dan el gusto de jugar con distintos ritmos. | On one side Malva is not pigeonholed into a musical style and indulging to play with different rhythms. |
El tumor invade el músculo pterigoideo lateral, las placas pterigoideas, nasofaringe lateral o base del cráneo o encasilla la arteria carótida. | Tumor invades lateral pterygoid muscle, pterygoid plates, lateral nasopharynx, or skull base, or encases carotid artery. |
No obstante, paradójicamente, se encasilla a las personas de edad en imágenes distorsionadas que exageran su deterioro físico y mental y su dependencia. | Paradoxically, however, older persons are cast in distorted images that inflate their physical and mental deterioration and dependence. |
Así que se encasilla a las mujeres en estos roles socialmente aceptados, en vez de mostrar ejemplos de aquéllas que tienen éxito en la política, los negocios u otras áreas. | So it keeps women in these socially accepted roles instead of also showing examples of successful women in politics, business or other areas. |
Giotto en cambio abre clamorosamente una tercera, como se deduce de ese techo de artesones que encasilla todas las historias franciscanas y las hace excepcionalmente profundas. | Giotto instead clamorously opened a third dimension, as can be deduced from the coffered ceiling that encases the many stories of Francis to which he gives exceptional depth. |
La de la lucha constante y estéril para imponer normas, que encasilla el potencial de nuestros hijos y alumnos en la camisa de fuerza de una educación impersonal y masificada 2. | That of a constant and sterile struggle to impose rules, which encapsulates the potential of our children and students in the straitjacket provided by impersonal and massified education; 2. |
Además de destacar las bondades musicales de la banda, el documental puede verse como una exploración sobre lo que nos une a todos los humanos, incluso cuando la sociedad nos encasilla. | In addition to highlighting a great punk band, the documentary can be seen as an exploration of how similar we all are, even when society puts us in our individual little boxes. |
Además, Ibercamera no se encasilla en un estilo o época predeterminados a la hora de presentar conciertos. | In addition, Ibercamera is not focused on a style or a predetermined time when presenting concerts. |
Y, en el largo plazo, encasilla a los países pobres en actividades económicas de bajos beneficios. | And in the long run, it locks weaker countries into lower-profit types of economic activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
