Possible Results:
encariñe
Subjunctiveyoconjugation ofencariñar.
encariñe
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofencariñar.
encariñe
Affirmative imperativeustedconjugation ofencariñar.

encariñar

Dicen que la ausencia hace que uno se encariñe mas.
They say that absence makes the heart grow fonder.
De hecho, me encariñe con mi último kilo.
In fact, I kind of like the last pound.
No dejarás que me encariñe contigo, ¿no?
You won't let me be fond of you, will you?
No quiero que se encariñe contigo.
I don't want him to get attached to you.
Voy a hacer que se encariñe conmigo.
I will have him become attached to me.
La ausencia hace que se encariñe más.
Absence makes the heart grow fonder.
Tienes que dejar que se encariñe contigo.
You're going to have to let him warm up to you.
Voy a hacer que se encariñe conmigo.
I'll make him fond of me.
Si quieres que ella se encariñe contigo vas a tener que darle motivos.
If you want her to warm up you're gonna have to give a reason to.
Sé que mami no quiere que me encariñe contigo, pero... ya es demasiado tarde.
I know mommy doesn't want me attached to you, but... it's kind of already too late.
Si quieres que ella se encariñe contigo vas a tener que darle motivos.
If you want her to warm up you're gonna have to give a reason to.
Me encariñe con el.
I got sort of fond of it.
Me encariñe con un tipo.
And I uh, and I fell for this guy.
No quiero que se encariñe con alguien a menos que... sepa que va a alguna parte.
And I don't want him getting attached to someone unless... I know that it's going somewhere.
Tenemos que hacer que se encariñe con este lugar y sobre todo, de hacerle entender, que vivir aquí no tiene nada de especial.
We must try to make her love this place, and make her understand that living here isn't anything out of the ordinary.
También le dije que lo amas y no quieres que se encariñe y que luego se decepcione si no funciona.
I also told him that you love him and that you don't want him to get attached to somebody and then be disappointed if things don't work out.
Quiero decir, no quiero que se encariñe con este hombre, yendo a los partidos y todo eso, y luego yo soy la mala si tengo que mandarle a freír espárragos.
I don't want him getting attached to this man going to ball games and whatnot then I'm the bad guy if I have to kick him to the curb.
Todo lo que sé es que me encariñé de esa niña.
All I know is I was very fond of that girl.
Todo lo que sé es que me encariñé de esa niña.
AII I know is I was very fond of that girl.
Me encariñé con los chicos y estaba muy comprometida con ellos.
I loved them and was very much involved with the children.
Word of the Day
sorcerer