Possible Results:
encargué
-I ordered
Preteriteyoconjugation ofencargar.
encargue
-I order
Subjunctiveyoconjugation ofencargar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofencargar.

encargar

Muy satisfecho con el anillo que encargué en Baunat.
Very happy with the ring that I ordered from Baunat.
Pero reconocí el problema y me encargué de él.
But I recognized the problem and took care of it.
Incluso me encargué de la bomba en mi corazón.
Even got rid of the bomb in my heart.
El anillo de diamante que encargué para mi prometida es preciosa.
The diamond ring that I ordered for my fiancée is beautiful.
Sí, bueno, no pasará de nuevo porque ya me encargué.
Yeah, well, it won't happen again because I handled it.
Hay una cámara pero ya me encargué de ella.
There's a camera but I took care of it.
Y también me encargué del cuerpo en la cajuela.
I also took care of that body in the trunk.
Me encargué del asunto en la estación de policía.
I took care of the matter at the police station.
Jeremy sigue vivo, y ya me encargué de Damon.
Jeremy's still alive, and I took care of Damon.
Me encargué de la hija del chef... hace unos meses.
I took care of the chef's daughter a few months ago.
Parece haber una historia, así que me encargué de ello.
There seemed to be a story, so I took care of it.
¡Me encargué de ese ladrón por usted, señor!
I took care of that thief for you, sir!
Y es por eso que me encargué de todo.
And that's why I have taken care of everything.
Solo quería decirte que me encargué de uno de tus amigos.
Just wanted to say that I took one of your friends.
Ha habido un problema, pero me ya encargué.
There's been a problem, but I took care of it.
Aún estoy esperando por ese videojuego que te encargué, Doug.
Still waiting on that video game I ordered, Doug.
Sí, me encargué de ello la semana pasada.
Yeah, i took care of it last week.
No, le encargué una misión que no pudo cumplir.
No, I gave him a task which he couldn't fulfill.
Así que me encargué del asunto con mis propias manos, ¿comprendes?
So I took matters into my own hands, you know?
Podría tener algo que ver con un trabajito que encargué.
Might have something to do with a little job I've taken on.
Word of the Day
celery