Possible Results:
encargaras
-you ordered
Imperfect subjunctivetúconjugation ofencargar.
encargaras
-you ordered
Imperfect subjunctivevosconjugation ofencargar.
encargarás
-you will order
Futuretúconjugation ofencargar.

encargar

Todos los otros padres querían que te encargaras tú.
All the other parents wanted you to handle it.
El jefe pidió que te encargaras del caso.
The chief asked for you to handle the case.
El jefe pidio que te encargaras del caso.
The chief asked for you to handle the case.
No, te pedí que encargaras una Venus de hielo.
No, I asked you to order an ice Venus.
El tío dijo que quería que tú te encargaras de eso.
Uncle said he wanted you to be in charge of that.
No puedo creer que te encargaras de ellos.
I can't believe you took care of them.
Te dije que te encargaras de mis cosas.
I told you to look out for my stuff.
Sería mejor que te encargaras tú misma de tus temas médicos.
It might be better if you handle your medical stuff yourself.
Y él dijo: "Ahora te encargaras de ella cuando me vaya. "
And he said, "Now you take care of her when I leave."
Te agradecería que te encargaras de las cosas en la lista.
I'd appreciate it if you'd take care of the things on the list.
Aceleraría las cosas que te encargaras de las cuentas.
It would speed things up if you could take care of the accounts.
Sheppard, tu te encargaras de aquí en adelante.
Sheppard, take the lead from here on out.
Me gustaría que te encargaras de su interrogatorio.
I'd like you to lead on the interview with her.
Me gustaría que te encargaras del transporte.
I'd like you to be in charge of transportation.
Oh, pero tu te encargaras de eso ¿no es cierto, amigo?
Oh, but you'd take care of that, though, wouldn't you, buddy boy?
Vale, no me acuerdo de haberte pedido que te encargaras de mi ropa.
Okay, I don't remember asking you to take care of my laundry.
Si fuera rico, te contrataría para que te encargaras de todo.
If I were rich, I'd hire you to do everything for me.
¿Recuerdas este problema del que te pedí que te encargaras?
You remember this... problem I had you take care of for me?
Tú te encargaras de Cicerón, ¿está bien?
You'll take care of Cicero, eh?
Tal vez si no te encargaras de decir todo lo que él quiere oír.
Maybe if you didn't just say what you think he wants to hear.
Word of the Day
to dive