Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofencargar.

encargar

El me dijo que sus abogados se encargarían de esto.
He told me to lhis lawyers take care of this.
Mi papá decía que las otras vacas se encargarían de eso.
My daddy said that the other cows take care of that.
Los países se encargarían de hacer frente a la inversión.
The countries would be responsible for dealing with investment.
Necesito saber cómo se encargarían de Su Majestad.
I'll need to know how you would dispose of His Majesty.
Ellos se encargarían del resto, pero siempre he sido curioso.
They would take care of the rest, but I've always been the curious type.
¿Te dijeron que ellos se encargarían de la autopsia? Sí.
They told you that they were gonna take care of the autopsy, huh?
Pero pensé que se encargarían de él.
But I thought he would get swept him up.
Mis guardias se encargarían de ti.
My guards will take care of you.
Ellos se encargarían del resto, pero siempre he sido del tipo curioso.
They would take care of the rest, but I've always been the curious type.
Y le dieron permiso para que viniera. Se encargarían de ella.
And they gave permission for her to come and they would take her in.
Los hechos se encargarían de desmentir ambas declaraciones.
None of his allegations would stand up to the facts.
Se encargarían de ellos los miércoles.
They would take them on Wednesdays.
Dijeron que se encargarían.
But they said they could take care of it.
Creímos que ellos se encargarían de los gastos médicos.
We thought that the company would take care of medical, and everything would be done.
Solo dijo que trajéramos nuestros pasaportes y ropa, y ellos se encargarían de todo lo demás.
He just said to bring our passports and clothes, and everything else they'd take care of.
Sin embargo, Chantal y Rudolph rechazaron esta oferta, diciendo que ellos mismos se encargarían de la limpieza.
However, Chantal and Rudolph declined this offer, saying that they would undertake all cleaning duties themselves.
También se encargarían de todas las cuestiones administrativas y logísticas en las zonas de despliegue de sus sectores.
They would also be responsible for all administrative and logistical matters at deployment areas within their sectors.
Comenté gratamente qué las temperaturas frías se encargarían de cualquier olor, una vez que el líquido se congeló.
I remarked pleasantly that the cold temperatures would take care of any smell, once the liquid froze.
Dijeron que se encargarían de todo pero un día dijeron que se había terminado todo mi dinero.
They told me they'd take care of everything but then one day they said all my money was gone.
Las Naciones Unidas se encargarían de dar a conocer públicamente la transparencia, equidad y credibilidad de las elecciones.
The United Nations would be responsible for the public announcement of the transparency, fairness and credibility of the election.
Word of the Day
to drizzle