Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofencargar.
encargo
-order
See the entry forencargo.
encargo
-I order
Presentyoconjugation ofencargar.

encargar

Entre 1965 y 1991, la empresa encargó 30 buques nuevos.
Between 1965 and 1991, the company commissioned 30 new ships.
Felipe V fue el rey que encargó su construcción.
Felipe V was the king who commissioned its construction.
En otras palabras, se encargó de buscar una sala adecuada.
In other words, he undertook to find a suitable room.
Él se encargó de componer muchas partituras de música sacra.
He was entrusted to compose many scores of sacred music.
Napoleón encargó más tarde el arco para conmemorar sus victorias.
Napoleon later commissioned the arch to commemorate his victories.
En la consecuencia, se encargó de las armas y arsenales.
In the sequel, he was responsible for weapons and arsenals.
Según mi reporte, el hospital se encargó de ellos.
According to my report the hospital took care of them.
Los chicos de la compañía Bebelona se encargó de ello.
The guys from the company Bebelona took care of it.
Dijo que se encargó de las cosas en la compañía.
You said that you took care of things the company.
El Consejo británico encargó la investigación de IPSOS Strategic Marketing.
The British Council commissioned research by IPSOS Strategic Marketing.
Mujica se encargó de destrabar un conflicto que duró cuatro años.
Mujica was responsible for unlocking a conflict that lasted four years.
Bueno, supongo que eso se encargó de nuestro inoportuno visitante.
Well, I guess that takes care of our late visitor.
Durante el califato de Othman, Muaykeeb se encargó de su custodia.
During the caliphate of Othman, Muaykeeb was entrusted with its safekeeping.
Luz María Alba Álvarez se encargó de la revisión bibliográfica.
Luz María Alba Álvarez was responsible for the literature review.
Alguien se enteró y se encargó de ello por el.
Somebody found out and took care of it for him.
Calculé un poco, pero otra inyección se encargó de eso.
I gaged a bit, but another injection took care of that.
La administración del Louvre encargó a Erco este proyecto.
The administration of the Louvre commissioned this project from Erco.
Pero alguien se encargó de él antes de que pudiera hablar.
But someone took care of him before he could talk.
El UNFPA encargó una evaluación externa de su participación en enfoques sectoriales.
UNFPA commissioned an external evaluation of its participation in SWAps.
El rey encargó la realización del proyecto a Antonio López Aguado.
The king commissioned the realization of the project to Antonio López Aguado.
Word of the Day
celery