encarecimiento

Esto supone un encarecimiento del 18,5% durante el úlitmo año.
This supposes an increase of 18.5% during the last year.
El encarecimiento será de 100 dólares para teu.
The increase will be of 100 dollars for teu.
El encarecimiento de la vivienda se refleja en los precios.
The rise in housing costs is reflected in the prices.
Además, existe el problema del encarecimiento de los costes.
In addition, there is the problem of high costs.
Elementos que influyen en el encarecimiento de la vivienda.
Elements that influence the cost of housing.
El mayor encarecimiento de las rentas del alquiler se produce en Cataluña (+10,3%).
The highest increase in rental income occurs in Catalonia (+ 10.3%).
No se dispone de datos que satisfagan este encarecimiento.
There are no data that satisfy this recommendation.
Según estimaciones, este hecho supondrá un encarecimiento de los pisos desde el 2,5%.
According to estimates, this fact will mean a rise in floors from 2.5%.
Pero el etiquetado doble tampoco tiene por qué conducir al encarecimiento.
But the double label does not necessarily have to raise prices.
El encarecimiento del café ya empezó a provocar movilización social.
Coffee price increases have already begun to lead to grassroots mobilization.
Eso significa un encarecimiento y una imposibilidad de desarrollo.
This means that prices rise and development becomes impossible.
El progreso médico está ocasionando el encarecimiento de los medicamentos.
Medical progress is making medicines more and more expensive.
Ese encarecimiento, no obstante, no es lo más costoso.
That overbilling is not the costliest part, however.
Se agudizó la falta de carne y, en consecuencia, su encarecimiento.
The beef shortage became acute, and in consequence, it became more expensive.
El encarecimiento del petróleo representa un retroceso importante para los países más pobres.
The oil price hike is a particular setback for the poorest countries.
Ante este encarecimiento, ¿por qué no buscan nuevas formas de ser competitivos?
Before this problem, why do not they try to find new ways of becoming competitive?
Lo malo es el encarecimiento de los servicios para los locales.
It is an expensive city for locals.
Su implementación requiere además subsidios multimillonarios con el consiguiente encarecimiento de las tarifas eléctricas.
Their implementation also requires multi–million dollar subsidies with a consequent rise in electricity rates.
El segundo, el encarecimiento del fluido eléctrico al estar generado por plantas térmicas.
Second, energy generated by a thermal plant will be much more expensive.
Las comunidades de Cataluña y Madrid encabezan la lista de encarecimiento.
Cataluña and the Comunidad de Madrid keep a list of the highest university fees.
Word of the Day
to drizzle