Possible Results:
encarcelar
Como ya le dije... yo no encarcelé a nadie. | As I said, I didn't imprison anyone. |
A diferencia de los chicos que encarcelé. | And unlike the guys I put away. |
Y yo no lo encarcelé, fuiste tú. | And I didn't put him behind bars—you did. |
Y yo no lo encarcelé, fuiste tú. | And I didn't put him behind bars—you did. |
Bien, em, encarcelé a un hombre por un largo tiempo el año pasado. | Well, er, I put a man away for a long time last year. |
Tuve un caso en el que encarcelé a un tipo por diez años. | I had a case. I put away a guy for ten years. |
Esto no tiene nada que ver con un camello que encarcelé hace cinco años. | This has nothing to do with a drug dealer I put away five years ago. |
Lo encarcelé por robo. | I sent him up for burglary. |
Y sé lo que dirás, pero Mike está preso para que nosotros no, y ahora está peligrando por un tipo que encarcelé. | And I know what you're going to say, but Mike went to prison so we wouldn't have to, and now he's in danger from a guy I put away. |
¿Y qué vas a hacer, dejar que me encarcele? | Are you gonna let him push me into the penitentiary? |
Que no quiere arriesgarse a que la poli me encarcele. | I think you don't want to risk the cops putting me in jail. |
Si lo hacemos según las reglas, quizá la policía encarcele a los padres. | If we do this by the book, maybe the cops lock the parents up. |
¡Pero no le encarcele! | But don't lock him up! |
Yo seré quien te encarcele. | I will be the one to jail you. |
Puede ser que la revolución global termine liberando al espíritu humano, o que lo encarcele. | The global revolution may wind up freeing the human spirit or imprisoning it. |
Debemos insistir en que no se encarcele o se trate injustamente a los defensores de derechos humanos si se dieran otras situaciones de este tipo. | We must insist that human rights defenders in other situations are not imprisoned or treated unjustly. |
Atraparé a Gant con las manos en la masa. Y luego haré que la ley lo encarcele. | I'm gonna catch Gant red-handed, breakin' the law and then I'm gonna use the law to put him away once and for all. |
Si se declara culpable el/la abusador/a por violar una orden de protección, es posible que se encarcele, dependiendo de las circunstancias del caso. | If found guilty of a violation of an order for protection, the respondent may be put in jail depending on the circumstances of the case. |
En todo el mundo de arriba, la caza del ser humano se incrementa y se festina en competencias clandestinas: gana quien más expulse, encarcele, confine, asesine. | In the world above, the hunting of human beings increases and is celebrated with clandestine competitions: whoever expels, incarcerates, confines, and murders the most wins. |
También le inquieta que la privación de libertad no se utilice únicamente como último recurso y que se encarcele a las niñas junto con los adultos. | It is also concerned by the fact that deprivation of liberty is not used as a last resort and by the fact that girls are detained in adult prisons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.