encapricharse

¿Por qué está tan interesado, no, encaprichado con este caso?
Why are you so interested, nay, infatuated with this case?
¿Me estás ofreciendo un trato, porque estás encaprichado de mi?
You're offering me a deal, just because you're sweet on me?
Un hombre de más de 50 años encaprichado de mí.
A man over 50 was infatuated with me.
Esta vez parece haberse encaprichado por el actor llamado Daniel.
She seems to have fallen for the actor name Daniel this time.
Asuka es abiertamente encaprichado con él, algo que desvía la frialdad y repetidamente.
Asuka is openly infatuated with him, something he coolly and repeatedly deflects.
Cuando yo tenía 15 años, estuve encaprichado por una chica.
When I was 15, I had this enormous crush on a girl.
Usted ve, el director, trabajamos con se ha encaprichado con ella.
You see, the director we work with has taken a fancy to her.
Él estaba un poco encaprichado de mí.
He had a bit of a crush on me.
Cuando estabas creciendo, cada novio que tuve estaba encaprichado con ella.
When we were growing up, every boyfriend I had had a crush on her.
¿Te has encaprichado con este despertador?
You've got a fixation on this alarm clock?
¿Te has encaprichado de mi mujer?
You got a little crush on my wife?
Te he dicho que estoy encaprichado por ti.
I've told you I've a fancy for you.
Eres muy delgada, pero estoy encaprichado contigo.
You're skinny, but I fancy you.
Dzo, como vaquero wanna-ser, fue probablemente bastante encaprichado por la real cantidad de Texas Tornado.
Dzo, as a wanna-be cowboy, was probably pretty infatuated by the real-deal Texas Tornado.
Y porque estás encaprichado. No.
And because you have a crush on her.
Está encaprichado con ella, según él, ella le traicionó.
He'd been carrying a torch for her. The way he figures it, she double-crossed him.
¿Cómo se escribe "encaprichado"?
How do you spell "infatuated"?
Mientras podamos estar de acuerdo en que no está encaprichado de mí.
As long as we can agree He does not have a crush on me.
¿Qué quieres decir con que Cheesewright se ha encaprichado con ella?
What do you mean, Cheesewright's taken a fancy to her? She's Jeeves.
Está encaprichado de mí.
The the crush is on me.
Word of the Day
cliff