Possible Results:
encantaste
Preteriteconjugation ofencantar.
encantaste
Preteritevosconjugation ofencantar.

encantar

Me encantaste en el Dickens la otra noche.
I so loved you in the Dickens the other night.
Me encantaste en tu última película.
I loved you in your last movie.
Hablé con Joanna y le encantaste.
I just talked to Joanna, and she loves you.
Oh, y también dijeron que estoy jodiéndote, hombre. ¡Les encantaste!
And they also said i'm just messing with you, man. They loved you!
Solo quiero decir que me encantaste en "La Experiencia de la Novia".
I just want to say I loved you in "the girlfriend experience."
Creo que les encantaste, tío.
I think they loved you in there, man.
¿La encantaste con tu temperamento sereno?
Charm her with your serene temperament?
Pero a su jefe le encantaste.
But his boss loved you.
Me encantó la comida, me encantaste tú.
I love the food, I love you.
Creo que les encantaste.
I think they loved you in there, man.
A ella también le encantaste.
She loved you, too.
Les encantaste.
They loved you.
¿Sabes que me encantaste en esa que a nadie más le gustó?
You know what I loved you in that no one else did? Uh... Um...
Tuve la oportunidad de verte por primera vez hace dos años y ya me encantaste.
I had the opportunity to see you for the first time two years ago and you had already charmed me.
Pero tú les encantaste a todos y ellos te recuerdan.
But you charmed them all, and they remember you.
No tenías que venir porque el director vio la cinta y le encantaste.
You didn't need to come, because the director saw your tape and loved it.
A propósito, me encantaste en La barrera invisible.
By the way, I loved you in Gentleman's Agreement.
No estuvo bien, pero les encantaste a los clientes.
Well, here's the thing, it wasn't cool, but the clients loved you.
Les encantaste a mis padres.
My parents, they loved you.
Word of the Day
riddle