encaminarse
Simplemente vuelva a encaminarse cuando la interrupción haya finalizado. | Just get back on track when the interruption is done. |
Esta Cumbre puede encaminarse en una dirección más llena de esperanzas. | This Summit can point in a more hopeful direction. |
Tras una madura reflexión decidió encaminarse al sacerdocio. | After mature reflection he decided to train for the priesthood. |
Deseche sus cigarrillos, perdónese y vuelva a encaminarse. | Discard your cigarettes, forgive yourself and then get back on track. |
Está a punto de encaminarse a casa, y vean qué sucede. | He's about to head home, and look what happens. |
En todo caso, mi historia parecía encaminarse a un final feliz. | My story seemed to be heading for a happy ending. |
Los contratistas pueden seguir esta guía rápida para encaminarse correctamente. | Contractors can follow this quick guide to set them on the right path. |
El marxismo trata de derrotar al capitalismo y encaminarse hacia el socialismo. | Marxism is about overturning capitalism and heading towards socialism. |
Ahora puede encaminarse de subida Bright Angel Trail al rim o borde. | Now you can hike up Bright Angel Trail to the rim. |
Palma de Mallorca El visitante debe, asimismo, encaminarse a Palma. | Palma de Mallorca visitors should also go to Palma. |
Desde aquel entonces todo parecía encaminarse hacia el desastre. | From then on it seemed destined to disaster. |
Y ahora, cada vez que las cosas comienzan a encaminarse, nos perdemos. | And now, any time things start going our way, we lose it. |
Espero que sean capaces de encaminarse aquí. | I hope they will be able to mend their ways here. |
Cuarto, encaminarse a una solución política general. | Fourthly, aim for a comprehensive political solution. |
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional. | The current leadership in Myanmar seemed to be moving towards further international isolation. |
¿Hacia dónde deben encaminarse los hombres en este siglo? | Where do men go in this century then? |
La última parada institucional fue en el Ayuntamiento, justo antes de encaminarse a Cibeles. | The last institutional stop was at City Hall, just before heading to Cibeles. |
Usted podrá eventual encaminarse fácilmente a través de sus mercados circundantes. | Eventually you will be able to easily route yourself across your surrounding markets. |
Solamente mediante la confrontacion de esa realidad los colegios podran encaminarse hacia su ideal. | Only by confronting that reality can schools move toward their ideal. |
Fije pronto una nueva fecha para dejar de fumar y vuelva a encaminarse. | Set a new quit date to get back on track. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.