encajonado
- Examples
Estoy tan encajonado que siento como si estuviese en un baúl. | I'm so cramped, i feel like i'm stuffed in a trunk. |
Es un embalse muy alargado, estrecho y encajonado. | It is a very long narrow and steep lake. |
Dijiste que era un sofá cama encajonado. | You said that it was a boxed sofa-bed. |
El programa ELISE se halla encajonado desde hace meses por los gobiernos nacionales. | ELISE has been blocked for months now by the national governments. |
Bueno, cuando estás encajonado, necesitas salir de la caja. | Uh, well, when you're boxed in, you need to get out of the box. |
Estoy encajonado en el grupo de manifestantes. | I'm closed in with the group of protestors. |
Si no hubieran encajonado a Mike, creo que hubiera ganado. | If Mike wouldn't have been boxed in, I think she would've won, sir. |
Plana de los monumentos sobre papel encajonado. | Plan of the monuments on hard-bound paper. |
Entre Maguncia y Coblence, el Rin se hunde en un valle estrecho y encajonado. | Between Mayence and Coblence, the Rhine flows in a narrow and deep valley. |
Para esta actualización, nos encajonado algunos errores y lo arreglaron algunos problemas de rendimiento. | For this update, we squashed some bugs and fixed a few performance issues. |
Me encargaré de que quedes encajonado. | I am going to see to it that you get boxed. |
Cada copia viene individualmente regalo encajonado, tiene páginas del dorar-borde con un marcador de seda de la cinta. | Each copy comes individually gift boxed, has gilded-edge pages with a silk ribbon marker. |
El paisaje es espectacular: siempre encajonado y sinuoso junto al arroyo, ofrece pequeños rincones para detenerse. | The landscape is spectacular: always encased and serpentine next to the stream, it offers small corners to stop. |
La re-densificación del barrio dejó el edificio y el pequeño jardín circundante encajonado entre dos grandes medianeras. | The re-densification of the neighborhood left the building and the small surrounding garden enclosed between two large medians. |
En el km 46 cruzamos el puente sobre el río Maichín que corre muy encajonado. | At km 46 we cross a bridge over the Maichín River, which runs in a tight bed. |
La redensificación del barrio dejó el edificio y el pequeño jardín circundante encajonado entre dos grandes medianeras. | The repopulation of the neighbourhood left the building and small surrounding garden wedged between two large party walls. |
Rolex ha lanzado el Ladies Datejust Edición Especial 2011 encajonado por primera vez en 18 quilates oro Everose. | Rolex has released the 2011 Ladies Datejust Special Edition encased for the first time ever in 18ct Everose gold. |
Caminamos en un valle encajonado que desemboca en el monasterio de Rizong, construido en un magnifico sitio. | We walk in a deep valley that leads to the Rizong monastery perched in a fantastic site. |
Dejándolo encajonado en la roca lo asegura hasta que llega a un museo para más preparación. | Leaving it encased in rock keeps it stable until we can get it back to a museum for further preparation. |
Estamos encajonado en una Noche de dialectos, durante la cual se habla en búlgaro y en comparación diversos dialectos. | We squeezed in a Dialect Evening, during which we spoke in and compared various Bulgarian dialects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
