Possible Results:
encabece
-I head
Subjunctiveyoconjugation ofencabezar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofencabezar.
encabece
-head
Affirmative imperativeustedconjugation ofencabezar.

encabezar

Ahora todo lo que necesitamos es alguien que la encabece.
Now all we need is someone to head it up.
De acuerdo, ¿cómo conseguimos que esta historia encabece mañana?
Right, how do we get this story to lead tomorrow?
Esperamos que el Grupo de Trabajo encabece tal tarea.
We look to the Working Group to lead such action.
Quiero que Ud. encabece el gran baile.
I want you to lead the grand dance for me.
¿O será otra mujer pelirroja la que encabece la UE?
Or will another redhead be taking the helm of the EU?
He decidido que seas tú quien encabece la ofensiva terrestre.
I've decided that you'll be the one to command the ground offensive.
El diputado primer ministro Igor Sechin posiblemente encabece la delegación rusa.
Deputy Prime Minister Igor Sechin would likely lead the Russian delegation.
Bien, luego encabece la línea.
All right, next man on the line.
La persona que encabece esta lista especializada será considerada para el trasplante.
The person at the top of the specialized list is considered for the transplant.
Se espera otra vez que Liberia encabece la subregión con una tasa de crecimiento del 15%.
Liberia is again projected to lead the subregion with a growth rate of 15 per cent.
Irlanda apoya el llamamiento para que se designe un experto independiente que encabece ese estudio.
Ireland supports the call for the appointment of an independent expert to lead such a study.
Solicito al nuevo Comisario, a quien felicito por su nombramiento, que encabece la marcha.
I call on the new Commissioner, whom I congratulate on his appointment, to lead the way.
He encargado a nuestro vicepresidente Rafael Espada que encabece la lucha por la transparencia en el gobierno.
I've entrusted our Vice President, Rafael Espada, to head up the struggle for transparency in government.
Cliquee sobre una de las flechas para mover la línea respectiva y que encabece la lista.
Click on one of the arrows to move the respective entry to the top of the list.
Sin embargo, no se ha creado ninguna verdadera organización que encabece e impulse el Modelismo Espacial en este país.
However, no real head organization was ever formed to boost model rocketry in this country.
El Secretario General de la ONU ha encargado al PNUD que encabece las acciones de la ONU en respuesta al ébola.
UNDP has been tasked by the UN Secretary-General to lead the UN response on Ebola recovery.
En nombre de los contribuyentes británicos, solicito que encabece la solicitud de una reducción significativa del presupuesto para 2011.
On behalf of British taxpayers, I hereby request that you lead the demand for a significant reduction of the 2011 budget.
Al finalizar la guerra, el Presidente Truman le solicita a Symington que encabece la Junta de Material de Guerra Excedente.
With the end of the war, Symington is asked by President Truman to head the War Surplus Property Board.
Los líderes de la UE designaron formalmente a la jefa del FMI, Christine Lagarde, para que encabece el BCE y sustituya a Mario Draghi.
EU leaders formally nominated IMF Head Christine Lagarde to head the ECB and replace Mario Draghi.
Lamentablemente, ya no es noticia que Estados Unidos encabece la lista de los países con mayor número de personas con obesidad.
Unfortunately, it's no longer news that the United States leads the list of countries with the highest number of people with obesity.
Word of the Day
to boo