enarbolar
Entonces será enarbolado el estandarte de la Más Grande Paz. | Then will the banner of the Most Great Peace be hoisted. |
De la terraza usted tendrá una hermosa vista sobre una plaza enarbolado. | Of the terrace you will have an attractive view on a raised place. |
El terreno de aproximadamente 1000m² con jardÃn enarbolado y piscina privada no esta cercado. | The ground about 1000m² with raised garden and private swimming pool is not enclosed. |
Sótano total de 2 garajes, cuarto de lavado, todos en terreno enarbolado de 2029 m² de construcción. | Total basement with 2 garages, laundry room, all on raised ground of 2029 m² building. |
Los asistentes en los encuentros del PPP han enarbolado un ¡NO! rotundo al PPP. | Participants at the PPP encounters have sounded a resolute NO! to the PPP. |
Dos terrazas, un tribunal, un jardÃn florecido y enarbolado sin frente ustedes garantizan calma, distensión y serenidad. | Two terraces, a court, a garden flowered and raised without opposite you guarantee calm, relaxation and serenity. |
Claman por guÃa, cuando se han enarbolado ya los estandartes de Aquel Que guÃa todas las cosas. | They clamor for guidance, although the standards of Him Who guideth all things are already hoisted. |
Claman por guÃa, cuando se han enarbolado ya los estandartes de Aquel Que guÃa todas las cosas. | They clamour for guidance, although the standards of Him Who guideth all things are already hoisted. |
Haber enarbolado, visored el casquillo ha sido substituido por la boina como la forma más común de sombrero. | The peaked, visored cap has been replaced by the beret as the most common form of headgear. |
La Comisión Europa, desde hace más de veinte años, ha enarbolado esta cuestión como una de sus prioridades. | The European Commission has made this matter one of its priorities for more than twenty years. |
Por fuera, 500m ² de jardÃn cloturé y enarbolado, con piscina, gran barbacoa y varias terrazas acondicionadas. | Outside, 500m ² of enclosed and raised garden, with swimming pool, big barbecue and several fitted out terraces. |
En exterior, usted encontrará una bella piscina, un jardÃn enarbolado, una gran terraza y una esquina barbacoa. | Outdoor, you will find a beautiful swimming pool, a raised garden, a big terrace and a barbecue corner. |
Venez descansarle en estas moradas confortables y decorados con gusto situados al medio d, 39, un parque enarbolado. | Venez to rest in these lodgings softs and decorated with taste located at the d, medium, 39, a raised park. |
Cochera semicubierta y numerada, valet parking, seguridad con cámaras, piscina, terrazas, y todo enarbolado con una extensa cuota de playa. | Garage semicubierta and numbered, valet parking, security cameras, pool, terraces, and all raised with a large share of beach. |
Luego reforzamos las paredes exteriores para que pudieran soportar un nuevo sistema de techos y construyeron un nuevo techo enarbolado. | Then we strengthened the exterior walls so they could support a new roof system, and built a new peaked roof. |
Él ha enarbolado la Enseña del Poder y derrama ahora sobre el mundo el nÃtido esplendor de Su Revelación. | He hath lifted up the Ensign of Power, and is now shedding upon the world the unclouded splendor of His Revelation. |
Por fuera, usted sacará provecho de un bello terreno enarbolado de 500m² con piscina privada y terraza acondicionada con salón de jardÃn. | Outside, you will take advantage of a beautiful ground raised of 500m² with private swimming pool and terrace fitted out with garden furniture. |
El salón se abre a un patio enarbolado, adornado de una fuente, ideal para vuestros momentos de descanso cuando llegan los bellos dÃas. | The lounge opens on an arborized patio adorn with a fountain, which make it the ideal place for relaxing times. |
En el jardÃn enarbolado y cercado, usted sacará provecho de la piscina privada y de la terraza cubierta con barbacoa para su comidas exteriores. | In the raised and enclosed garden, you will take advantage of the private swimming pool and the terrace covered with barbecue for your outer meals. |
Vannes Habitaciones Bienvenido a la Morbihan, a permanecer en las habitaciones en nuestra casa con el neo-Breton jardÃn de flores, enarbolado y cerrado. | Welcome to morbihan, for a stay in guests' rooms in our neo-breton home with full of flowers, sported and closed garden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
