enarbolar

Entonces será enarbolado el estandarte de la Más Grande Paz.
Then will the banner of the Most Great Peace be hoisted.
De la terraza usted tendrá una hermosa vista sobre una plaza enarbolado.
Of the terrace you will have an attractive view on a raised place.
El terreno de aproximadamente 1000m² con jardín enarbolado y piscina privada no esta cercado.
The ground about 1000m² with raised garden and private swimming pool is not enclosed.
Sótano total de 2 garajes, cuarto de lavado, todos en terreno enarbolado de 2029 m² de construcción.
Total basement with 2 garages, laundry room, all on raised ground of 2029 m² building.
Los asistentes en los encuentros del PPP han enarbolado un ¡NO! rotundo al PPP.
Participants at the PPP encounters have sounded a resolute NO! to the PPP.
Dos terrazas, un tribunal, un jardín florecido y enarbolado sin frente ustedes garantizan calma, distensión y serenidad.
Two terraces, a court, a garden flowered and raised without opposite you guarantee calm, relaxation and serenity.
Claman por guía, cuando se han enarbolado ya los estandartes de Aquel Que guía todas las cosas.
They clamor for guidance, although the standards of Him Who guideth all things are already hoisted.
Claman por guía, cuando se han enarbolado ya los estandartes de Aquel Que guía todas las cosas.
They clamour for guidance, although the standards of Him Who guideth all things are already hoisted.
Haber enarbolado, visored el casquillo ha sido substituido por la boina como la forma más común de sombrero.
The peaked, visored cap has been replaced by the beret as the most common form of headgear.
La Comisión Europa, desde hace más de veinte años, ha enarbolado esta cuestión como una de sus prioridades.
The European Commission has made this matter one of its priorities for more than twenty years.
Por fuera, 500m ² de jardín cloturé y enarbolado, con piscina, gran barbacoa y varias terrazas acondicionadas.
Outside, 500m ² of enclosed and raised garden, with swimming pool, big barbecue and several fitted out terraces.
En exterior, usted encontrará una bella piscina, un jardín enarbolado, una gran terraza y una esquina barbacoa.
Outdoor, you will find a beautiful swimming pool, a raised garden, a big terrace and a barbecue corner.
Venez descansarle en estas moradas confortables y decorados con gusto situados al medio d, 39, un parque enarbolado.
Venez to rest in these lodgings softs and decorated with taste located at the d, medium, 39, a raised park.
Cochera semicubierta y numerada, valet parking, seguridad con cámaras, piscina, terrazas, y todo enarbolado con una extensa cuota de playa.
Garage semicubierta and numbered, valet parking, security cameras, pool, terraces, and all raised with a large share of beach.
Luego reforzamos las paredes exteriores para que pudieran soportar un nuevo sistema de techos y construyeron un nuevo techo enarbolado.
Then we strengthened the exterior walls so they could support a new roof system, and built a new peaked roof.
Él ha enarbolado la Enseña del Poder y derrama ahora sobre el mundo el nítido esplendor de Su Revelación.
He hath lifted up the Ensign of Power, and is now shedding upon the world the unclouded splendor of His Revelation.
Por fuera, usted sacará provecho de un bello terreno enarbolado de 500m² con piscina privada y terraza acondicionada con salón de jardín.
Outside, you will take advantage of a beautiful ground raised of 500m² with private swimming pool and terrace fitted out with garden furniture.
El salón se abre a un patio enarbolado, adornado de una fuente, ideal para vuestros momentos de descanso cuando llegan los bellos días.
The lounge opens on an arborized patio adorn with a fountain, which make it the ideal place for relaxing times.
En el jardín enarbolado y cercado, usted sacará provecho de la piscina privada y de la terraza cubierta con barbacoa para su comidas exteriores.
In the raised and enclosed garden, you will take advantage of the private swimming pool and the terrace covered with barbecue for your outer meals.
Vannes Habitaciones Bienvenido a la Morbihan, a permanecer en las habitaciones en nuestra casa con el neo-Breton jardín de flores, enarbolado y cerrado.
Welcome to morbihan, for a stay in guests' rooms in our neo-breton home with full of flowers, sported and closed garden.
Word of the Day
corkscrew