enajenarse

Además, los derechos comprendidos en este concepto no pueden enajenarse ni suplantarse.
Moreover, the rights within this meaning can be neither alienated nor supplanted.
Ordinariamente una cosa no debe enajenarse por un precio menor al indicado en la tasación.
An asset ordinarily must not be alienated for a price less than that indicated in the appraisal.
Así lo califica la sociedad de hoy. Pero, ¿no es realmente enajenarse vivir subyugando nuestro Ser interior a lo perecedero?
Here is the opinion of society today. But is not really an alienation to live and subject our inner Being to perishable things?
El representante de Nueva Zelandia también propuso un texto alternativo para hacer constar la idea de que las tierras y los recursos podían enajenarse voluntariamente o expropiarse bajo los mismos criterios aplicables a los no indígenas.
The representative of New Zealand also suggested alternative language reflecting the idea that lands and resources could be voluntarily alienated or expropriated on the same basis as was applied to non-indigenous peoples.
Parece que tal garantía real para adquisiciones debería ser posible, al menos cuando el bien corporal no pudiera enajenarse efectivamente sin remisión al derecho de propiedad intelectual (por ejemplo, en el caso de bombas de agua patentadas o de libros protegidos por derechos de autor).
At least where the tangible asset may not be effectively disposed of without reference to the intellectual property right (e.g. patented pumps or copyrighted books), it seems that such an acquisition security right should be possible.
Según el plan de reestructuración de junio de 2011, antes del 30 de junio de 2012 (firma de los contratos) deberá enajenarse el mayor número posible de aquellas partes del WestLB que no entren en la segregación del Verbundbank.
As regards those parts of WestLB that do not qualify for the Verbundbank carve-out, the June 2011 restructuring plan sets out that as many parts as possible will be sold by 30 June 2012 (signing of the contracts).
Además, el cálculo de las autoridades belgas no tiene en cuenta que, en una hipotética liquidación de la empresa, las instalaciones no podrían enajenarse por un […] del valor contable inicial estimado por las autoridades belgas.
Furthermore, the Belgian authorities’ calculation does not take account of the fact that, assuming liquidation of the company, the plant could not be realised to the tune of […] of the initial accounting value, as the Belgian authorities estimate.
De enajenarse esos mismos bienes estando abierto un procedimiento de insolvencia, el excedente deberá ser distribuido entre los restantes acreedores.
If the same assets are disposed of during insolvency proceedings, the surplus would be available for distribution to other creditors.
La Junta también observó que 11 computadoras, valoradas en 13.778 dólares, que se indicó debían enajenarse, no se habían enajenado oportunamente.
The Board also noted 11 computers valued at $13,778 that had been identified for disposal but had not been disposed of in a timely manner.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS