en vez de poner
Popularity
500+ learners.
- Examples
Así, en vez de poner software GNU bajo dominio público, lo hacemos ``copyleft''. | So instead of putting GNU software in the public domain, we ``copyleft'' it. |
Así en vez de poner software GNU en el dominio público, nosotros lo protegemos con ``copyleft''. | So instead of putting GNU software in the public domain, we ``copyleft'' it. |
Pero en vez de poner en marcha una rápida acción militar, la orden reveló una posible división del ejército. | But instead of resulting in swift military action, the order revealed a possible split in the army. |
Son puestos en un modo para sentir en vez de poner por delante los hechos requeridos de la voluntad. | They are put upon a strain to feel instead of putting forth the required acts of will. |
Enfóquese en el comportamiento y las cosas positivas que se pueden lograr, en vez de poner nombres, culpar o avergonzar. | Focus on behavior, not name-calling, and on what can be achieved, rather than blaming or shaming. |
Solo que para el mensaje de seguir su viaje, en vez de poner un sello que solo envía el botón enviar. | Except that for the message to follow your journey, instead of putting a stamp you just sends the send button. |
Por eso, Deberían contratar a un artista/diseñador gráfico para dibujar la introducción en vez de poner fotos de mala calidad. | This is why, they should have hired an graphic designer to draw the introduction instead of putting pictures of poor quality. |
Viajando cerca de casa podemos ayudar a la economía del estado en vez de poner nuestros dólares en los cofres de otros estados. | By staying near home we can help the state economy instead of putting dollars into another state's coffers. |
Bueno, si él realmente quiere que no le deje, debería haber venido, en vez de poner a su pesado padre encima mía. | Well, if he really wanted me to stay, He would've come here himself, instead of siccing daddy on me. |
No sé cómo trabajan ustedes, pero nosotros intentamos esquivar los golpes en vez de poner la cara. | I don't know how you city guys do it but we try to duck a punch or two, not lean into every last one. |
Para el restaurador puede ser muy tentador ofrecer productos exclusivos cuando otros no pueden hacerlo, en vez de poner en valor su saber hacer en los fogones. | For the restorer can be very tempting offer exclusive products when others can not, instead to value their expertise in the kitchen. |
El Jefe del Comité de Asuntos Exteriores, Dr. Mohamed El-Mustafa Aldaw, reiteró la importancia de examinar la gestión de la migración, en vez de poner fin a la migración. | Head of the External Affairs Committee Dr. Mohamed El-Mustafa Aldaw reiterated the importance of discussing migration management and not ending migration. |
Haz la plancha colocando las rodillas en el piso (esta es una plancha modificada), en vez de poner todo el peso en las muñecas, las manos o los hombros. | Plank with your knees on the floor (this is a modified plank), instead of bearing all the weight on your wrists, hands or shoulders. |
Y si usted está dispuesto a asociarse con un equipo que está haciendo las cosas sucedan en vez de poner excusas, puede empezar haciendo clic en la imagen de abajo. | And if you're ready to partner up with a team that is making things happen rather than making excuses, you can get started by clicking the image below. |
Speedy salió del cuarto de baño avergonzado y fue a sentarse a la cocina en vez de poner la tele para ver Midlands Today, que es lo que solía hacer. | Speedy came out of the lavatory looking bashful and went to sit in the kitchen instead of watching Midlands Today as he usually did. |
Las manos están en una posición más natural cuando te sostienes en las mancuernas en vez de poner las manos planas sobre la colchoneta. | Holding the bars of the dumbbells when you do your pushups places your wrists in a less stressful position than if you put your hands flat on the mat. |
Y en vez de luchar por mejorar las cosas, en vez de poner entusiasmo, esas personas compiten en la exhibición de sus desdichas, en describir con horror los sufrimientos que soportan. | And instead of fighting for improving the things, instead of putting enthusiasm, those people compete in the exhibition of their misfortunes, in describing with horror their sufferings. |
La geografía abrupta típica de la región donde la cordillera se encuentra con la meseta, sus cañadones profundos y sus bardas en vez de poner trabas a la actividad la enriquecen. | The abrupt geography typical of the area where the mountain range meets the high plateau, its deep ravines and cliffs do not represent obstacles for this activity. |
Y en vez de poner un... Aparentemente... la sala era la sala y además había una cocina. Así que pusimos las camas en el mismo cuarto. | And rather than put a, apparently the living room was the living room, and then there was the kitchen, so we put all the beds in the one room. |
Así que en vez de poner todo tu tiempo y energía enconseguir suscriptores de correo electrónicoy realizar ventas, empieza a centrarte en el uso de títulos para que la gente lea la primera frase. | So, instead of putting all your time and energy into getting email subscribers and making sales, start focusing on using headlines to get people to read the first sentence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
