en una cuesta
- Examples
Hey, a lo mejor podrías aparcar en una cuesta más empinada la próxima vez. | Hey, maybe we could park on a steeper incline next time. |
Las paredes de la Acrópolis, en una cuesta de 200 m, fueron congénita de piedras ciclópeas. | The walls of the acropolis, at an acclivity of 200 m, were congenital of Cyclopean stones. |
Es más fácil caminar en una carretera recta que en una cuesta arriba. -¿Qué pasa con los aldeanos? | It's easier to walk on a straight road then uphill. What's with the villagers? |
Tanto si corres en una cuesta como si lo haces en llano, haz una recuperación completa entre los intervalos. | Whether on a hill or flat, allow for a full recovery between intervals. |
Sin importar si lo hacés en una cuesta o en una superficie plana, date tiempo para una recuperación completa entre los intervalos. | Whether on a hill or flat, allow for a full recovery between intervals. |
Mientras conduce para la fiebre del oro en una cuesta arriba y otra cuesta abajo haga un balance entre carrera y descanso. | While driving for the gold rush on uphill and downhill make a balance between race and break. |
Si se detiene en una cuesta, no intente evitar que el Audi A6 retroceda con una gama de marchas puesta y pisando el acelerador. | When you have stopped on a gradient, do not try to stop the Audi A6 rolling back by accelerating when a gear is engaged. |
Si se detiene en una cuesta, no intente evitar que el Audi Q5 retroceda con una gama de marchas puesta y pisando el acelerador. | When you have stopped on a gradient, do not try to stop the Audi Q5 rolling back by accelerating when a gear is engaged. |
Nota: esta excursión se puede hacer en los dos sentidos. Así pueden evitar la montaña hasta las Bordes de Percanela, que están en una cuesta bastante dura. | Note: you can do this excursion the other way around, thus avoiding the climb to the bordas of Percanela which is quite strenuous. |
Ya es bastante grave circular por autopistas cuando dos pesados camiones de mercancías avanzan paralelos, porque uno de ellos decide adelantar en una cuesta y claramente no puede acelerar. | It is bad enough struggling along motorways when two heavy goods lorries are running parallel because one decides to overtake on a hill and clearly cannot accelerate. |
Si tiene que detenerse en una cuesta, mantenga siempre el Audi A1 frenado con el pedal del freno o con el freno de mano para evitar que el Audi A1 se desplace hacia atrás. | To avoid rolling back on gradients always hold the Audi A1 with the footbrake or handbrake if you have to stop. |
Si tiene que detenerse en una cuesta, mantenga siempre el Audi Q5 frenado con el pedal del freno o con el freno de estacionamiento para evitar que el Audi Q5 se desplace hacia atrás. | To avoid rolling back on gradients always hold the Audi Q5 with the footbrake or parking brake if you have to stop. |
Teniendo en consideración el número de ejes, esto equivaldría al descenso de un camión de 36 t en una cuesta del 33 %, durante unos 25 minutos, sin dispositivos de freno auxiliares. | Taking into consideration the number of axles, that would be the same as a 36 ton truck driving down an incline with 33 percent gradient for 25 minutes with no supporting braking devices. |
Muestra un fotógrafo con una cámara en una cuesta, docenas de tiendas de campaña con los caballos de los soldados entre ellas y las tiendas de campaña rectangulares de los oficiales separadas del regimiento. | It shows a photographer with a camera on a rise, dozens of round wall tents with the soldiers' horses between them and the officers' smaller rectangular tents separated from the regiment. |
Aprendí a esquiar en una cuesta dos veces más empinada que esta. | I learned to ski on a hill twice as steep as this one. |
Salí a andar en trineo en una cuesta muy grande al lado del colegio. | I went sledding on a huge hill by the high school. |
En el examen práctico de la licencia de conducción, el examinador me pidió que aparcara en una cuesta. | On the driving test for my driving licence, the tester asked me to park uphill. |
Te ves estresada. ¿Qué pasó en el auto? - La palanca de cambios se atascó en una cuesta. | You look stressed. What happened in the car? - The gear lever got jammed on a hill. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.