en un barco

La comida es la más importante cosa en un barco.
The food is the most important thing on a boat.
Porque él lo usamos en un barco después de todo.
Because he did use it in a boat after all.
Está asustado por estar en un barco con un tigre.
He's scared to be on a boat with a tiger.
Ninguno de ellos había aterrizado en un barco antes.
None of them had ever landed on a ship before.
Amigo Ahmed intentó escapar en un barco a Italia.
Ahmed friend tried to escape in a boat to Italy.
Dado que el viaje ofrece en un barco solo para estar.
Since the trip offers on a boat just to be.
Dijiste que estabas atrapado en tercera clase en un barco.
You said you were trapped in steerage on a ship.
Te sientas en un barco y debe ahogar a los perros.
You sit in a boat and must to drown dogs.
Desde el dormitorio, se siente uno como estar en un barco.
From the bedroom, one feels like being on a boat.
Debido a que es en un barco puede viajar largas distancias.
Because it is on a boat can travel long distances.
Mi hijo y yo navegaremos lejos en un barco.
My son and I will sail away on a boat.
Parece que tiene dos boletos en un barco a La Habana.
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
Vamos a estar en un barco durante medio año.
We're gonna be on a boat for half a year.
Yo, tú, y un montón de chicas en un barco.
Me, you, and a bunch of broads on a boat.
Es lo que ellos llaman un cuarto en un barco.
It's what they call a room on a boat.
¿Tú y esa chica se van juntos en un barco?
You and that girl going off on a boat together?
Si pones agua fría en un barco de vapor, ¿qué pasa?
If you put cold water in a steamer, what happens?
Puede caber alrededor de 16 personas en un barco.
It can fit about 16 people in a boat.
Porque él lo usaba en un barco después del todo.
Because he did use it in a boat after all.
Si estuviesemos en un barco, Los tiraria por la borda.
If we were on a boat, I'd throw them overboard.
Word of the Day
clam