en sus tiempos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Busque: El puente de Avon se remonta a 1754 y fue, en sus tiempos, la entrada al castillo. | Look out for: The Bridge of Avon dates back to 1754 and was once the entrance to the castle. |
A los 13 años abandonó sus estudios secundarios y comenzó a trabajar para ayudar a sus padres, en sus tiempos libres se dedicó a la música. | At the age of 13, he quit high school and started to work in order to help his parents. He devoted his spare time to music. |
Deporte practicado por los niños y adolescentes en sus tiempos libres. | Sport practiced by kids and teens in their free time. |
Naturalmente, él era el mejor en sus tiempos. | Naturally, he was the best in his day. |
Pero esas películas fueron muy revolucionarias en sus tiempos. | But these movies were completely revolutionary for the time. |
Sí, era una gran intérprete en sus tiempos. | Yes, she was quite a performer in her day. |
Además muchas personas lo usan para hacer aromaterapia en sus tiempos libres. | Also many people use it to make aromatherapy in their free time. |
Mi padre... es ingeniero, en sus tiempos también fumaba. | My father... is an engineer, and he also smoked it then. |
Mi abuela, fue geisha en sus tiempos. | My grandmother was a geisha in her time. |
En ocasiones oran solos en sus tiempos libres. | Sometimes you pray alone in your spare time. |
Eso es correcto, si, en sus tiempos mozos. | That's right, yes, in his younger days. |
Los niños van a continuación, tendrá que ser recogidos en sus tiempos finales. | The children will then need to be collected at their finishing times. |
He visto a Stefan en sus tiempos oscuros. | I've seen Stefan in his darkest periods. |
Tía, en sus tiempos, estaba macizo. | Dude, in his day, he was a solid man. |
Mi tío fue policía en sus tiempos. | My Uncle was a cop back in the day. |
Sí, Hobson's solía ser un buen negocio en sus tiempos. | Aye. It used to be a good business in its day too, did Hobson's. |
O se simbolizan el ser humano en sus tiempos de problemas? | Or were they symbolize the very human in their times of trouble? |
Ahora no hace mucho, pero en sus tiempos | She hasn't done anything for a while, but in her day... |
Estaba bien en sus tiempos. | She was all right in her time. |
Connery era un afilado footballer, haber jugado para Bonnyrigg Rose en sus tiempos de juventud. | Connery was a keen footballer, having played for Bonnyrigg Rose in his younger days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
