en sentido

Popularity
500+ learners.
Así que Juan tenía que estar hablando en sentido espiritual.
So John had to be speaking in the spiritual sense.
Krishna utiliza el término asana en sentido general, no técnico.
Krishna uses the term asana in general, non-technical sense.
Modificación de la vibración en sentido vertical, horizontal o circular.
Modification of vibration in vertical, horizontal or circular directions.
Ahora nos dice lo que esto significa en sentido práctico.
Now he tells us what that means in practical terms.
Y de vez en cuando una capa en sentido opuesto.
And from time to time a layer in opposite direction.
Aplicar dos manos en sentido opuesto con un rodillo de lacar.
Apply two coats in opposite directions with a lacquering roller.
Esto se confirma, en sentido negativo, precisamente por su soledad.
That is confirmed, in a negative sense, precisely by this solitude.
Esta gente no eran solo hermanos en sentido religioso.
These people are not just brothers in the religious sense.
Ellos ven las cosas en sentido real y figurado desde otra perspectiva.
They see things in real and figurative sense from another perspective.
Las respuestas seguían el mismo procedimiento en sentido inverso.
The answers followed the same procedure in opposite direction.
Estas neuronas trabajan en sentido contrario a las neuronas sensitivas.
These neurons work in the opposite direction as sensory neurons.
Pero en sentido más amplio, la unión de nuestra propia comunidad.
But in a greater sense, the joining of our own community.
Conocimiento en sentido duro, es decir, afirmaciones contrastables sobre hechos.
Knowledge in the hard sense, that is, testable statements about facts.
Un lado salvaje pero en sentido común del término.
A wild side but in the good sense of the term.
Realizamos la ruta en sentido inverso: desde Castets-en-Dorthe a Fourques-sur-Garonne.
We made the route in the opposite direction: from Castets-en-Dorthe to Fourques-sur-Garonne.
Todos los coches en sentido contrario estaban detenidos por más policías.
All the cars in contrary direction were stopped by more police officers.
Tomándolo en sentido espiritual es exactamente esto lo que significa.
Taken in a spiritual sense, that is exactly what it means.
Si el significado es en sentido convencional ¿cómo es relevante?
If the meaning is in the conventional sense, how is that relevant?
Lo cual, en sentido estricto, ha sido ilegal durante algún tiempo.
Which, strictly speaking, has been illegal for some time.
Su pensamiento se basa principalmente en sentido común.
Their thinking is mainly based on common sense.
Word of the Day
strawberry