en sentido contrario
- Examples
Conducir en sentido contrario es un tipo de conducción irresponsable. | Wrong-way driving is a form of reckless driving. |
Actuar en sentido contrario nos llevarÃa a conclusiones absurdas. | To act otherwise would lead us to absurd conclusions. |
Después de repetir la misma operación después de una pausa, pero en sentido contrario. | After repeating the same operation after a pause, but counterclockwise. |
Sin embargo, toda acción tiene una reacción igual y en sentido contrario. | But every action has an equal and opposite reaction. |
¿Te fijaste en todos los coches en sentido contrario? | Did you note all the oncoming cars? |
Manos en el regazo, cruzadas ligeramente. Lo mismo en sentido contrario. | Hands should be lightly crossed on the lap. Do the same contrariwise. |
AnticÃpese a las posibles señales de un conductor que se aproxima en sentido contrario. | Watch ahead of you for possible signs of an oncoming wrong-way driver. |
Por desgracia, las cosas parecen evolucionar en sentido contrario. | Unfortunately, things seem to be moving in the opposite direction. |
Estas neuronas trabajan en sentido contrario a las neuronas sensitivas. | These neurons work in the opposite direction as sensory neurons. |
Todos los coches en sentido contrario estaban detenidos por más policÃas. | All the cars in contrary direction were stopped by more police officers. |
Por error cogà un tren que iba en sentido contrario. | By mistake I boarded a train going in the opposite direction. |
Por error monté un tren que iba en sentido contrario. | By mistake I boarded a train going in the opposite direction. |
Es en sentido contrario, y retro-factor(ado) por una mitad. | It is the other way around, and retro-factored by one half. |
Ahora trota cinco vueltas más en sentido contrario. | Now jog five more laps in the opposite direction. |
Los elementos antiguos se emplearon en sentido contrario. | The ancient elements were employed in an opposite sense. |
El rÃo Rin se halla a 250 metros en sentido contrario. | The River Rhine is 250 metres in the other direction. |
Es sangre fluyendo en sentido contrario, a través del corazón. | It's blood flowing the wrong way through the heart. |
Pero el capital en efecto ha estado fluyendo en sentido contrario. | But in fact capital has been flowing in the opposite direction. |
Tal mecanismo también podrÃa funcionar en sentido contrario. | This mechanism could also function in the opposite direction. |
Al contrario, los principios generales apuntan en sentido contrario. | On the contrary, the general principles point in the opposite direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
