en segunda instancia

Si se administrará quimioterapia como parte de la atención médica, esta generalmente se indica en segunda instancia.
If chemotherapy is going to be part of your care, it is often given second.
Como ha admitido el propio Comité, no tiene competencia en segunda instancia para revisar las decisiones del Consejo de Seguridad.
As the Committee acknowledges, it has no appellate jurisdiction to review decisions of the Security Council.
Y en segunda instancia, el plan se debe a la realización de auditorías ambientales para conocer las debilidades y fortalezas respecto a este tema y realizar el respectivo seguimiento.
The second part is to conduct environmental audits that will reveal our strengths and weaknesses in this area, and to perform the necessary follow-up.
Dicha decisión fue apelada y confirmada en segunda instancia.
That decision was appealed and affirmed on appeal.
La respuesta es obvia en primera apreciación pero confusa en segunda instancia.
The answer is obvious at first assessment but confused in the second instance.
La acción judicial tuvo acogida favorable en primera y en segunda instancia.
The judicial remedy was accepted at first and second instance.
El sindicato presentó una denuncia que actualmente está siendo atendida en segunda instancia.
The union filed a case that is currently being heard at second instance.
La dificultad empieza en segunda instancia: ¿qué reformas necesita la economía?
The difficulty and complication begins in the second instance: what reforms the economy needs?
El representante del Ministerio Público apeló esta decisión, pero ella fue confirmada en segunda instancia.
The Public Ministry representative appealed this decision, but it was affirmed on appeal.
Las decisiones del Gobierno pueden apelarse en segunda instancia ante el Tribunal Administrativo.
Decisions of the Government may be challenged in the second instance before the Administrative Court.
En este momento hay una resolución en segunda instancia.
At the moment there is an appeal in the High Court.
También se han concluido los procedimientos en segunda instancia en relación con 55 personas.
Appellate proceedings have been concluded in respect of 55 persons.
La decisión de la comisión en segunda instancia puede ser impugnada ante los tribunales.
The decision of the second level commission may be subjected to judicial review.
Sin embargo, la resolución fue apelada y en segunda instancia el periodista resultó culpable.
However, that decision was appealed and a court of second instance declared the journalist guilty.
Pascal Simbikangwa apeló la sentencia, que será vista en segunda instancia en 2015.
Pascal Simbikangwa appealed the sentence; the trial in appeal will take place in 2015.
Las resoluciones judiciales de estos tribunales son revisadas en segunda instancia por la corte marcial.
The judicial decisions of these courts are reviewed at second instance by the Court Martial.
Sin embargo, en setiembre de ese año, la Corte Suprema aprobó la extradición en segunda instancia.
Nevertheless, in September 2007, the Supreme Court approved the extradition on appeal.
Esta sentencia de acuerdo al Estado, fue anulada en segunda instancia y se ordenó un segundo debate.
This judgment, according to the State, was voided on appeal and remanded.
Tema: condena en segunda instancia revocando la sentencia absolutoria de primera instancia, sin posibilidad de revisión.
Subject matter: Conviction at second instance overturning acquittal by the lower court, with no possibility of review.
El 19 de junio de 1998, el pleno del Tribunal Federal confirmó esta decisión en segunda instancia.
On 19 June 1998 this decision was confirmed on appeal by the full Federal Court.
Word of the Day
to faint