en resumidas cuentas
- Examples
Pero en resumidas cuentas es como un embudo al revés. | But in the end it is like an inverted funnel. |
¿Qué es, pues, en resumidas cuentas, este Prometeo resucitado por el señor Proudhon? | What then, ultimately, is this Prometheus resuscitated by M. Proudhon? |
Aunque los pacientes pueden buscar el consejo de familiares y amigos; en resumidas cuentas, el paciente es quien decide. | Although patients may turn to family and friends for advice, ultimately it is the patient's decision. |
Dicha diferencia implica en resumidas cuentas dos concepciones de la persona y de la sexualidad humana irreconciliables entre sÃ. | This difference ultimately implies two conceptions of the person and of human sexuality which are in relentless opposition. |
Solo podemos llevar a cabo nuestra labor si nuestros principios y nuestros emblemas son respetados: en resumidas cuentas, son nuestro único escudo. | We can only do our work if our principles and our emblem are respected: ultimately, they are our only shield. |
Aquà está la esencia de Lamborghini en resumidas cuentas. | Here's the essence of Lamborghini in a nutshell. |
Las palabras claves son, en resumidas cuentas, compromiso y voluntariedad. | In short, the key words are commitment and voluntarism. |
Eso, en resumidas cuentas, es La Mujer de el Psicoanálisis. | That, in a nutshell is Woman ln Analysis. |
Que suceda en resumidas cuentas, lo mejor para la vida. | It happen in short, perhaps for life. |
Pienso que en resumidas cuentas es un balance muy malo. | I think that is a very poor record over all. |
Esa es mi vida, en resumidas cuentas. | That's my life, in a nutshell. |
Pero en resumidas cuentas, Kelpin® es un producto realmente seguro. | Overall, however, Kelpin® is a particularly safe product. |
Se comporta aparentemente, en resumidas cuentas, como una pelÃcula fotográfica positiva. | It behaves, in short, like a photographic positive. |
Y eso es Contenido Condicional en resumidas cuentas. | And that's Conditional Content in a nutshell. |
Supongo que eso es todo, en resumidas cuentas. | Well, I guess that's it, in a nutshell. |
Es, en resumidas cuentas, una parada obligatoria en Kaohsiung. | In short, it is a must-visit place in Kaohsiung. |
Esto es en resumidas cuentas los que Basix Rubber Works tiene preparado para ti. | This is in a nutshell that Basix Rubber Works has prepared for you. |
El sistema O HydrolixTM, en resumidas cuentas, expulsa la humedad para mantenerle seco. | The O Hydrolix system ultimately sheds moisture to keep you dry. |
Era una larga carta, pero en resumidas cuentas, él dijo que no. | It was a long letter, but in brief, he said, "No." |
La hegemonÃa, en resumidas cuentas, es poder metapolÃtico. | Hegemony, in short, is metapolitical power. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.