en que aspectos

Popularity
500+ learners.
¿En qué aspectos estás bajo el estrés de vivir con tu propia fuerza?
Where are you under the stress of living in your own strength?
¿En qué aspectos no se han transpuesto aún las directivas?
Where are directives not yet being transposed?
¿En qué aspectos has estado permitiendo que las cosas del mundo sean suficientes?
Where have you been allowing the things of the world to be enough?
¿En qué aspectos has estado haciendo tu vida, lejos de la conectividad con el Espíritu?
Where have you been doing life apart from connectivity to the Spirit?
¿En qué aspectos tu vida se pareció más al mundo que al cielo?
Where has your life looked more like the world and less like heaven?
¿En qué aspectos podemos mejorar?
What can we improve?
¿En qué aspectos has estado eligiendo la ley del mundo por sobre la ley de la libertad?
Where have you been choosing the law of the world over the law of freedom?
¿En qué aspectos te has esforzado por hacer buenas obras lejos de la presencia permanente de tu Creador?
Where have you been striving to do good works apart from the abiding presence of your Creator?
Las mujeres saben cuáles son las condiciones laborales reales de las trabajadoras y en qué aspectos no hay igualdad de oportunidades.
Women know what the real working conditions of female employees are and where equality is lacking.
Lo que intentamos hacer es estudiar en qué aspectos podemos mejorar la protección de nuestras fronteras frente a la inmigración ilegal.
What we are trying to do is to see where we can improve our border protection against illegal immigration.
Nuestras propuestas de mejora de la iniciativa SLIM y este informe han demostrado en qué aspectos y cómo se puede mejorar la iniciativa.
Our review of the SLIM initiative and this report have demonstrated where and how the initiative can be improved.
También se está llevando a cabo una evaluación externa del sistema para detectar en qué aspectos actuamos bien y en cuáles hemos de mejorar.
An external evaluation of the system is also under way, to identify where we are doing well and where we need to do better.
Este colaboraba con muchas entidades para conseguir que sus programas tuvieran la mayor repercusión posible y sabía en qué aspectos podía hacer una contribución como parte del enfoque más amplio de las Naciones Unidas.
UNICEF worked with many partners for better programme impact and knew where it could make a contribution as part of the broad United Nations approach.
En las reuniones propiamente dichas, el coordinador expone los pareceres de los Miembros e indica en qué aspectos y de qué manera puede evolucionar la posición común en el curso de las negociaciones.
In the meetings themselves, the co-ordinator reflects the views of the members and indicates where and how the common position may evolve during the course of the negotiations.
Dado que es necesario algún grado de reflexión antes de abordar una situación desconocida, la comunidad internacional debe considerar cuidadosamente en qué aspectos debe avanzar con rapidez y en qué otros, más lentamente. El Sr.
Since approaching the unknown required some reflection, the international community must consider carefully where to move fast and where it had to proceed at a slower pace.
De esta manera, la administración o los administradores son capaces de ver en qué aspectos el empleado piensa que pueden mejorar y lo que es más, el mismo empleado es capaz de identificar sus propias brechas para esforzarse por cerrarlas.
This way the management/managers are able to see where the employee believes they need improving and, what's more, the employees will be able to identify their own gaps and work on bridging them.
En cuanto a las publicaciones en papel y debido a las limitaciones de los medios digitales, pueden darse casos en que aspectos como el tipo de fuente sean distintos entre ambas ediciones.
Due to the technical restrictions particular to the electronic media, on this website, letter types and other forms may differ from those in paper publications.
¿En que aspectos cree que esta implicación beneficia al cliente?
How do you think this benefits the customer?
¿En que aspectos se fija más para saber que un atleta podría tener madera para destacar realmente en un deporte?
What signs do you look for that tell you an athlete might have the right stuff to really excel in a sport?
¿La calidad de cuarzo piedra, principalmente manifestado en qué aspectos?
The quality of quartz stone, mainly manifested in which aspects?
Word of the Day
bright